PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. A4 Tech. KL-5 User Manual

A4 Tech. KL-5 User Manual

KLS-5

Made by: A4 Tech.
Type: User Manual
Category: Keyboard
Pages: 10
Size: 0.27 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

 

 

 

User Manual 

                                                 Model: KL(S)-5 

Compact keyboard 

 
 

www.a4tech.com 

 

 


background image

 

 
Features / Specifications 

 

* Compact size with slim profile: The keyboard is a great space saver on 
your desktop  
 
* Laser engraved keys will never be rubbed off 
 
* One-touch hotkeys: Fast access to the useful functions 
 
* USB interface 
 
 
System requirements 
Compatible with Windows 2000 / XP / 2003 / Vista / Windows 7 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


background image

 

 

 

 


background image

 

 
(EN, english) Conformity Declaration 
This product is certified and fulfils all national and european guideline requirements. A 
declaration of CE-conformity has been established for this product. Certification has been 
documented and entrusted to the manufacturer. 
 
 
(DE, german) Konformitätserklärung 
Das Produkt ist geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen und 
europäischen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechenden 
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. 
 
 
(NL, dutch) Verklaring van overeenstemming 
Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en 
regelgeving. Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van 
overeenstemming is beschikbaar bij de fabrikant. 
 
 
(FR, french) Déclaration de conformité 
Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et européennes en 
vigueur. La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées 
chez le fabricant. 
 
 
(RU, russian) Декларация соответствия 
Этот продукт сертифицирован и соответствует требованиям применимых национальных и 
европейских принципов. 
Декларация CE  создана для этого продукта. Сертификат был подтвержден и возложен 
на производителя 

 
 
 

 

 


background image

 

 

Waste disposal: 

 
 
      Do not deposit this equipment with the 
household waste. Improper disposal can 
harm both the environment and human 
health. For Information about waste 
collection facilities for used electrical and 
electronic devices, please contact your city 
council or an authorized company for the 
disposal of electrical and electronic 
equipment. 
 

Entsorgungshinweise: 

 
 
       Werfen Sie dieses Gerät nicht in den 
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann 
sowohl der Umwelt als auch der 
menschlichen Gesundheit schaden. 
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte 
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder 
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung 
von Elektro-und Elektronikgeräten. 

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking 

 
 
      Batterijen en accu’s dienen als klein-
chemisch afval afgeleverd te worden bij 
toegewezen afvalverzamelpunten (zie 
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen 
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus 
geen stroom meer kunnen leveren. Let op, 
de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd 
ingeleverd te worden. 
 
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. 
Dit kan zowel het milieu als de menselijke 
gezondheid schade toebrengen. Informatie 
over het inleveren van dit product kunt u 
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst 
of andere geautoriseerde instelling in uw 
buurt. 

Traitement des déchets: 

 
 
      Ne jetez pas cet appareil dans les 
déchets domestiques. Un traitement 
inapproprié peut être dommageable à 
l'environnement et à la santé humain. 
 
Vous trouvez des informations sur les 
centres de rassemblement des appareils 
vieux chez l'administration municipale ou  
 
chez un centre autorisé pour le traitement 
des appareils électriques ou électroniques. 

 

 


background image

 

 

WARRANTY CONDITIONS 

 

 

GARANTIE BEDINGUNGEN 

 

The warranty period is 24 months and begins with 

the sale to the end user. The receipt must clearly 

list the date of purchase and the part number, in 

addition it should be printed. Keep the receipt for 

the entire warranty period since it is required for all 

warranty claims. During the warranty period the 

defective items will be credited, repaired or replaced at 

our expense

. Work carried out under the warranty 

neither extends the warranty period nor starts a 

new warranty period. The manufacturer reserves 

the right to void any warranty claim for damages or 

defects due to misuse, abuse or external impact 

(falling down, impact, ingress of water, dust, 

contamination or break). Wearing parts (e.g. 

rechargeable batteries) are excluded from the 

warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird 

Europe B.V. reserves the right to choose between 
replacement of defective goods or issuing a credit 

note. The credit note amount will always be 

calculated on the basis of the current market value 

of the defective products 

 

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum 
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der 
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte 
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren 
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da 
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation 
ist.  Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel 
durch uns, wahlweise entweder durch Instandsetzung, 
Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, 
behoben

. Die Ausführung der Garantieleistung 

bewirkt weder eine Verlängerung noch einen 
Neubeginn der Garantiezeit. 
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder 
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung 
oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, 
Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) 
herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) 
sind von der Garantie ausgenommen. 

 

Gembird Europe B.V. 

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere 

The Netherlands 

www.gembird.nl/support 

support@gmb.nl 

Tel. +31-36-5211588 

(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 

p/m, mobile costs not included)

 

Gembird Deutschland GmbH 
Coesterweg 45, 59494 Soest 

Deutschland 

www.gembird.de/support 

support@gembird.de 

Tel. +49-180 5-436247 

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. 

Mobilfunkpreise können abweichen

 

 
 

 


background image

 

 

GARANTIE VOORWAARDEN 

 

CONDITIONS DE GARANTIE 

De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaat 

in op de aankoopdatum van het product door de 

eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de 

aankoopdatum en productomschrijving duidelijk 

vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele 
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden 

benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de 

garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of 

vervangen worden door  Gembird d.m.v. reparatie, 

omruiling van het defecte onderdeel of het gehele 

apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode 

leiden niet tot verlenging hiervan. 

Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken 

die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik 

of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, 

stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen 

(b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij 

ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird 

zich het recht om te kiezen tussen vervanging van 

de defecte waren of het uitgeven van een 

kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd 

gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs 

voor het defecte produkt. 

Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat de 

l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer 

clairement la date d'achat et le type d'appareil. 

 Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la 

garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. 

 Au cours de la période de garantie tous les défauts 

doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la 

réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse 

ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous 

garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne 

commencent pas une nouvelle période de garantie.  

Gembird se réserve le droit d'annuler toute demande 

de garantie pour les dommages ou défauts dus à une 

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, 

choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).  

Les pièces d'usure (par exemple les piles 

rechargeables) sont exclus de la garantie.  

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV 

de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir 

entre le remplacement des produits défectueux ou de 

délivrer un avoir. 

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base 

de la valeur actuelle du marché des produits 

défectueux. 

Gembird Europe B.V. 

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere 

The Netherlands 

www.gembird.nl/support 

support@gmb.nl 

Tel. 0900-4362473 

€ 0,15 p/m binnen Nederland 

Exclusief mobiele telefoonkosten

 

Gembird Europe B.V. 

Wittevrouwen 56 

1358CD Almere,   The Netherlands 

www.gembird.nl/support 

support@gmb.nl 

 Tel. +33(0) 251 404849 

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / 

min 

Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon 

operateur 

 

 


background image

 

 

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 

 
 

1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение 
срока гарантии, при наличии правильно и четко 
заполненного гарантийного талона, и изделия в полной 
комплектации. Серийный номер и модель изделия должны 
соответствовать указанным в гарантийном талоне.  
2. Гарантийное обслуживание представляет собой 
бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену 
изделия на новое (аналогичное).  
3. Гарантия не распространяется на неисправности, 
вызванные следующими причинами: 
•  использование изделия не по назначению. 
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки 
изделия, которые указаны в настоящей инструкции. 
• подключение нестандартных или неисправных 
периферийных устройств, аксессуаров. 
•  механические повреждения, попадание внутрь изделия 
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых. 
•  ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.  
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются 
Покупателем при получении товара в присутствии персонала 
фирмы.  
Послепродажные претензии по укомплектованности и 
внешнему виду не принимаются. 
 
Наименование изделия:  ___________________________ 
 
Модель  _________________________________________ 
 
Серийный номер  _________________________________ 
 
Срок гарантии  ___________________________________ 
 
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года 
 
Фирма-продавец:  _________________________________ 
Адрес и телефон фирмы-продавца:  
________________________________________________ 
М.П.  С условиями гарантии ознакомлен и согласен: 
 
Продавец: _____________  Покупатель: _____________ 

1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну 
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого 
належним чином, та виробу в повній комплектації. 
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі 
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення 
виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу. 
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках: 
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього 
втручання; 
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним 
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб 
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо; 
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням 
нестандартних або несправних периферійних пристроїв, 
аксесуарів;  
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та 
додаткові аксесуари;  
З гарантійними умовами згоден.  
 
Підпис покупця:  ____________________  
 
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН №  __________________________ 
 
Товар/модель  ____________________________________ 
 
Серійний номер __________________________________ 
 
Термін гаранії ____________________________________ 
 
Дата продажу ____________________________________ 
 
Продавець (назва, телефон)  
 
_________________________________________ 
 
Печатка та підпис продавця  
 
_________________________________________ 
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів 
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на 
сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213. 
 

 

 

 


background image

 

10 

 
Product Support 

Need more technical support? Please go to: http://support.a4tech.com/ and our support team 
will respond within 72 hours. 
 
**Features and specifications of all A4TECH products are subject to change without notification.