PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. A4 Tech. G10 -770L User Manual

A4 Tech. G10 -770L User Manual

Made by: A4 Tech.
Type: User Manual
Category: Mouse
Pages: 10
Size: 0.33 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

User Manual

Laserpointer/TutorPen Wireless Mouse

Model: G10 -770L (7key + 1AA battery)

www.a4tech.com

 


background image

2

Features / Specifications

• Button No.: 7
• Adjustable operating range up to 20m

• The mouse button

can be defined various functions

with MeetingMan software

MeetingMan software enhanced

• Mode-shift button

: 5 working modes selection

• 48K onboard memory stores settings in the receiver
• TutorPen / Laserpointer highlights the objects
• Open a file or launch a program by a single click
• 3 level report rate adjustable between 125-250-500 Hz
• 5 DPI setting 100-2000 DPI
• Mouse wheel can perform horizontal and vertical scrolling
• 10-Link receiver connects up to 5 sets mice & KBs

 


background image

3

**For more value-added functions and instructions, please install the “MeetingMan” software
and refer to software manual in CD.

 


background image

4

 


background image

5

(EN, english) Conformity Declaration
This product is certified and fulfils all national and european guideline requirements. A
declaration of CE-conformity has been established for this product. Certification has been
documented and entrusted to the manufacturer.

(DE, german) Konformitätserklärung
Das Produkt ist geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen und
europäischen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechenden
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.

(NL, dutch) Verklaring van overeenstemming
Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en
regelgeving. Dit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar bij de fabrikant.

(FR, french) Déclaration de conformité
Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et européennes en
vigueur. La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées
chez le fabricant.

(RU, russian) Декларация соответствия
Этот продукт сертифицирован и соответствует требованиям применимых национальных и
европейских принципов.
Декларация CE создана для этого продукта. Сертификат был подтвержден и возложен
на производителя

 


background image

6

Waste disposal:

Do not deposit this equipment with the

household waste. Improper disposal can
harm both the environment and human
health.

For

Information

about

waste

collection facilities for used electrical and
electronic devices, please contact your city
council or an authorized company for the
disposal

of

electrical

and

electronic

equipment.

Entsorgungshinweise:

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den

Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl

der

Umwelt

als

auch

der

menschlichen

Gesundheit

schaden.

Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung
von Elektro-und Elektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Batterijen en accu’s dienen als klein-

chemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen

afvalverzamelpunten

(zie

www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus
geen stroom meer kunnen leveren. Let op,
de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak.
Dit kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst
of andere geautoriseerde instelling in uw
buurt.

Traitement des déchets:

Ne jetez pas cet appareil dans les

déchets

domestiques.

Un

traitement

inapproprié

peut

être

dommageable

à

l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les
centres de rassemblement des appareils
vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement
des appareils électriques ou électroniques.

 


background image

7

WARRANTY CONDITIONS

GARANTIE BEDINGUNGEN

The warranty period is 24 months and begins with

the sale to the end user. The receipt must clearly

list the date of purchase and the part number, in

addition it should be printed. Keep the receipt for

the entire warranty period since it is required for all

warranty claims.

During the warranty period the

defective items will be credited, repaired or replaced at

our expense

. Work carried out under the warranty

neither extends the warranty period nor starts a

new warranty period. The manufacturer reserves

the right to void any warranty claim for damages or

defects due to misuse, abuse or external impact

(falling down, impact, ingress of water, dust,

contamination or break). Wearing parts (e.g.

rechargeable batteries) are excluded from the

warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird

Europe B.V. reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a credit

note. The credit note amount will always be

calculated on the basis of the current market value

of the defective products

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist.

Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel

durch uns, wahlweise entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch,
behoben

. Die Ausführung der Garantieleistung

bewirkt weder eine Verlängerung noch einen
Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung
oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,
Wasser,

Staub,

Verschmutzung

oder

Bruch)

herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus)
sind von der Garantie ausgenommen.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

Tel. +31-36-5211588

(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15

p/m, mobile costs not included)

Gembird Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest

Deutschland

www.gembird.de/support

support@gembird.de

Tel. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

Mobilfunkpreise können abweichen

 


background image

8

GARANTIE VOORWAARDEN

CONDITIONS DE GARANTIE

De garantietermijn bedraagt 24 maanden en gaat

in op de aankoopdatum van het product door de

eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de

aankoopdatum en productomschrijving duidelijk

vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden

benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de

garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of

vervangen worden door Gembird d.m.v. reparatie,

omruiling van het defecte onderdeel of het gehele

apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode

leiden niet tot verlenging hiervan.

Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken

die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik

of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water,

stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen

(b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij

ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird

zich het recht om te kiezen tussen vervanging van

de defecte waren of het uitgeven van een

kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd

gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs

voor het defecte produkt.

Garantie est de 24 mois a partir de la date d’achat de

l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer

clairement la date d'achat et le type d'appareil.

Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la

garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

Au cours de la période de garantie tous les défauts

doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la

réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse

ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous

garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne

commencent pas une nouvelle période de garantie.

Gembird se réserve le droit d'annuler toute demande

de garantie pour les dommages ou défauts dus à une

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,

choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).

Les pièces d'usure (par exemple les piles

rechargeables) sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV

de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir

entre le remplacement des produits défectueux ou de

délivrer un avoir.

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base

de la valeur actuelle du marché des produits

défectueux.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

Tel. 0900-4362473

€ 0,15 p/m binnen Nederland

Exclusief mobiele telefoonkosten

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56

1358CD Almere, The Netherlands

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

Tel. +31-36-5211588

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro /

min

Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon

operateur

 


background image

9

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение
срока

гарантии,

при

наличии

правильно

и

четко

заполненного гарантийного талона, и изделия в полной
комплектации. Серийный номер и модель изделия должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне.
2.

Гарантийное

обслуживание

представляет

собой

бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену
изделия на новое (аналогичное).
3.

Гарантия

не

распространяется

на

неисправности,

вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки
изделия, которые указаны в настоящей инструкции.

подключение

нестандартных

или

неисправных

периферийных устройств, аксессуаров.

механические повреждения, попадание внутрь изделия

посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала
фирмы.
Послепродажные

претензии

по

укомплектованности

и

внешнему виду не принимаются.

Наименование изделия: ___________________________

Модель _________________________________________

Серийный номер _________________________________

Срок гарантии ___________________________________

Дата продажи «____» ___________________ 20____ года

Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

Продавец: _____________ Покупатель: _____________

1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та
додаткові аксесуари;
З гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця: ____________________

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________

Товар/модель ____________________________________

Серійний номер __________________________________

Термін гаранії ____________________________________

Дата продажу ____________________________________

Продавець (назва, телефон)

_________________________________________

Печатка та підпис продавця

_________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на
сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

 


background image

10

Troubleshooting & FAQ

If the mouse is not working:
1. Make sure the mouse power is on
2. Try another USB port
3. Ensure the 10-Link receiver is inserted
4. Check battery and battery installation

Product Support

Need more technical support? Please go to: http://support.a4tech.com/ and our support team
will respond within 72 hours.

**Features and specifications of all A4TECH products are subject to change without notification.