PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. 3M Filtrete 4WH-QS-S01 Installation And Operating Instructions Manual

3M Filtrete 4WH-QS-S01 Installation And Operating Instructions Manual

Filtrete 4WH-QCTO-S01

Made by: 3M
Type: Installation And Operating Instructions
Category: Water Filtration Systems
Pages: 14
Size: 1.39 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

High Performance 

Whole house systems

Large Capacity

Installation and Operating Instructions for

homeowner: Please retain for operational  
and future maintenance instructions.

4WH-QS-S01

4WH-QCTO-S01

mANuAl 

34-8709-5746-0 

(0412)

 


background image

2

•ReadandfollowUseInstructionsbefore 

installation and use of this system.

•Installationmustcomplywithexistingstateor 

localplumbingcodes.

•Installoncoldwaterlinesonly.
•Donotinstallonhotwatersupplylines.The 

maximumoperatingwatertemperatureofthis 

filter system is 100°F (38°C).

•Protectfilterfromfreezing.Drainfilterwhen 

roomtemperaturedropsbelow40°F(4.4°C).

•Donotinstallwhereambienttemperatures 

maygoabove110°F43°C).

•Donotinstallifwaterpressureexceeds125psi 

(862kPa).Ifyourwaterpressureexceeds80 

psi,youmustinstallapressurelimitingvalve. 

Contactaplumbingprofessionalifyouare 

uncertainhowtocheckyourwaterpressure.

•Donotinstallwherewaterhammerconditions 

mayoccur.Ifwaterhammerconditionsexist 

youmustinstallawaterhammerarrester. 

Contactaplumbingprofessionalifyouare 

uncertainhowtocheckforthiscondition.

•Ensurethatthelocationandfastenerswillsupportthe

weightofthesystemwheninstalled.

•Thedisposablefilter

mustbereplacedatleast 

every12months,attheratedcapacityorsoonerifa

noticeablereductioninflowrateoccurs.

•Donotinstallnearwaterpipeswhichwillbein 

pathofadrillingtoolwhenselectingthepositionto 

mountthebracket.

•Mountfilterinsuchapositionastopreventitfrombeing

struckbyotheritemsusedintheareaofinstallation.

•Ensurealltubingandfittingsaresecureandfreeofleaks.
•Donotinstallindirectsunlightoroutdoors.
•Whereabackflowpreventiondeviceisinstalledon 

awatersystem,adeviceforcontrollingpressure 

duetothermalexpansionmustbeinstalled.

•Onplasticfittings,neverusepipesealantor 

pipedope.UsePTFEthreadtapeonly,pipe

dope properties may deteriorate plastic.

•Donotuseatorchorotherhightemperaturesourcesnear

filtersystem,filters,plasticfittingsorplasticplumbing.

•SHUTOFFFUELSUPPLYTOWATERHEATER 

afterwaterisshutoff. 

SAFETY INFORMATION

Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions 

prior to installation and use of the Filtrete

 high Performance Whole house large 

Capacity systems. Retain these instructions for future reference.

WARNING

WARNING

CAUTION

to reduce the risk associated with ingestion of contaminants:

 •Donotusewithwaterthatismicrobiologicallyunsafeorofunknownqualitywithoutadequate 

disinfectionbeforeorafterthesystem.

to reduce the risk associated with a hazardous voltage:

 •Ifthehomeelectricalsystemrequirestheuseofthecoldwatersystemasanelectricalsafetyground,ajumperwire

mustbeusedtoensureasufficientgroundconnectionacrossthesysteminstallationpiping–referinstallationto
qualifiedpersonnel.

 •Donotinstallnearelectricwiringwhichmaybeinthepathofadrillingtoolwhen 

selectingthepositiontomountthefilterbracket.

 •Agroundingstrap,bridgingthefilterhead,mustbeinstalledoncopperpipeinstallationstomaintainelectrical

grounding,unlessacopperbypassloopisinstalled.

to reduce the risk of physical injury:

 •Depressurizesystemasshowninmanualpriortohousingremoval.

EXPLANATION OF SIGNAL WORD CONSEQUENCES

Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,could 
resultindeathorseriousinjuryand/orpropertydamage. 

Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,may 
result in property damage.

Intended use: 

The Filtrete

HighPerformanceWholeHouseLargeCapacitySystemsareintendedforuseinfilteringpotable

waterinhomesandhavenotbeenevaluatedforotheruses.Thesystemistypicallyinstalledatthepointofentryin
autilityormechanicalroomandmustbeinstalledaccordingtotheseinstallationinstructions.

CAUTION

to reduce the risk associated with property damage due to water leakage:

 


background image

IMPORTANT NOTES:

•Failuretofollowinstructionswillvoidwarranty. 
•Allowaminimumof12"clearspace

under filter to facilitate change. 

•Installwiththeinletandoutletportsaslabeled.Makesurenottoreverseconnections. 
•Somelocalcodesmayrequiretheuseofalicensedplumberorcertifiedinstallerwhendisruptingapotablewaterline.

Installer:Pleaseleavethismanualwithowner/operator.

Homeowner:Pleaseretainforoperationandfuturemaintenanceinstructions.

IMPORTANT NOTES:

Installation schematic is based on suggested materials. Installation of this filter can be modified by using various adapters, 

or alternative connection methods and fittings to accommodate larger or smaller copper pipe or plastic tubing.

PARTS AND MATERIALS: (included)

• Filter Head (A)
• Filter Cartridge (B)
• Filter change indicator (C)

GETTING STARTED

A.

B.

C.

3

 


background image

Master 

Shut-Off 

Valve

Main

Valve

Main

Valve

To Household 

Plumbing

Pump

Master 

Shut-Off 

Valve

To Household 

Plumbing

Pressure 

Tank

0 0 0 0 6 9

Gallons

2700

3000

Model

BRP

20

10

30

40

50

70

80

90

0

Badger Meter

300

600

1600

1800

1200

2100

2400

Water 
Meter

Figure 1

4

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED: (Not included) 

Gather the required tools and materials before beginning installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

 

A) Pipe Cutter 

B) Two 3/4" FIP sweat connections 

C) 3/4" Ball Valve (Sweat Type) (3 total) 

D) Plumbers Tape 

E) Two Adjustable Wrenches 

F) Torch 

G) Plumbing Solder 

H) Plumbing Flux 

I) 3/4" pipe, copper 

J) Two 3/4" elbows 

K) Two 3/4" x 3/4" x 3/4" tees 

L) Three 3/4" unions 

M) Mounting hardware 

N) Safety Glasses 

O) Bucket 

P) Towel 

City Water Installation

Well Water Installation

CAUTION

To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: 

• Installation and use 

MUST comply with all state and local plumbing codes.

A

B

C

D

F

J

K

L

M

N

O

P

G

H

I

E

SOLDERING P

ASTE

FLUX

 


background image

Figure 2 

Valve #2

Valve #1

Valve #3

Plumbing Assembly of Bypass and Filtration System

5

CAUTION

Instructions below reference Figure 2.

1. Plan system location, support, layout and size.

2. Shut off main water supply. Depressurize water lines by opening a faucet downstream.

3. Using pipe cutters, remove a section of pipe in the install location corresponding to the size of the predetermined system assembly. 

  Keep a bucket and towel handy to catch and wipe up any water that drains from the line while cutting.

4.  Assemble and install system as shown, observing correct flow direction of manifold. Use three shut-off valves and one filtration unit as shown. 

Use copper pipe and sweated connections to assemble system. Support system by fastening bracket to wall or other framing. Alternatively, pipe 

hangers may be installed on both sides of the filter head.

5. Insert filter into filter head. Push filter up, then turn one quarter of a turn to the right until it stops.

6. Ensure valve 1 and faucet downstream are open. Close valves 2 and 3. Turn on water supply, check for leaks.

7. While water is running through faucet, close valve 1, open valves 2 and 3. Allow filter to fill up.

8.  Close valve 3, check for leaks again. If leaks, see Troubleshooting Section. If no leaks occur, open valve 3, let water run,  

flushing air from the system for 10 gallons.

9. Close faucet.

10. Activate filter change indicator according to instructions on page 7.

To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: 

• On plastic fittings, never use pipe sealant or pipe dope. Use PTFE thread tape only, pipe dope properties may deteriorate plastic. 

• Take care when using pliers or pipe wrenches to tighten plastic fittings, as damage may occur if overtightening occurs.

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

 


background image

6

CAUTION

To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: 

• The disposable filter 

MUST be replaced every 12 months or at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.

Water leaks at Fittings: 
Repeatinstallprocedure.

If leaks Persist: 
Checksolderjoints,unionsandfilterheadconnections.Shutoffwateratthemainwatersupplyshut-off 
valve,removethreadedfittings,stripoffexistingPTFEtapeandapplynewtapeinaclockwise(totheright)direction
andscrewbackontoheadassembly.

Distributedby: 

3M,HomeEnvironmentMarketsDivision 

3MCenter,St.Paul,MN55144-1000 

1-800-388-3458

Filter life depends on local water conditions and the volume of water  

used. We recommend you change your filter at the rated service interval  

or earlier if a noticeable reduction in flow rate occurs.

Note: Before changing filter, turn off water supply. Place a bucket 

under filter to catch the small amount of water that will run out after 

filter removal.

1.  Close shut-off valve before filter head. Depressurize water lines by opening a 

faucet downstream until water flow stops. Leave faucet open. Close shut-off 

valve after filter head.

2.  With both hands, turn filter one quarter of a turn to the left until it releases 

from the filter head.

3.  Insert new filter into filter head, turn one quarter of a turn to the right until it 

stops. Ensure the lock icons line up with the hash mark on the filter head. 

4.  Open shut-off valve after filter head. Open shut-off  valve before filter head. 

Let water flush for 10 gallons (approx. 15 minutes).

5. Close faucet and check for leaks.

Replacementfilterscanbepurchasedatoriginalpointofsale.

Availablefiltersinclude4WH-QS-F01forsedimentfiltrationand 
4WH-QCTO-F01 for chlorine taste and odor and sediment filtration.

FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING GUIDE

Step 2

Step 3

lImIted WARRANty:  

3MwarrantsthisProductwillbefreefromdefectsinmaterialandmanufactureforone(1)yearfromthedateofpurchase.Thiswarrantydoesnotcoverfailures

resultingfromabuse,misuse,alterationordamagenotcausedby3Morfailuretofollowinstallationanduseinstructions.Nowarrantyisgivenastothe

servicelifeofanyfiltercartridgeormembraneasitwillvarywithlocalwaterconditionsandwaterconsumption.3MMAKESNOOTHERWARRANTIESOR

CONDITIONS,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYIMPLIEDWARRANTYORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORFITNESS

FORAPARTICULARPURPOSEORANYIMPLIEDWARRANTYORCONDITIONARISINGOUTOFACOURSEOFDEALING,CUSTOMERORUSAGEOF

TRADE.IftheProductfailstosatisfythisLimitedWarrantyduringthewarrantyperiod,3MwillreplacetheProductorrefundyourProductpurchaseprice. 

Thiswarrantydoesnotcoverlabor.TheremedystatedinthisparagraphisCustomer’ssoleremedyand3M’sexclusiveobligation.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichmayvaryfromstatetostate,orcountrytocountry.Foranywarrantyquestions,

pleasecall1-800-388-3458ormailyourrequestto:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-3S-06,St.Paul,MN55144-1000.Proofof

purchase(originalsalesreceipt)mustaccompanythewarrantyclaim,alongwithacompletedescriptionoftheProduct,modelnumberandallegeddefect.

lImItAtIoN oF lIAbIlIty: 

3Mwillnotbeliableforanylossordamagearisingfromthis3MProduct,whetherdirect,indirect,special,incidental,orconsequential,regardlessofthelegal

theoryasserted,includingwarranty,contract,negligenceorstrictliability.Somestatesandcountriesdonotallowtheexclusionoflimitationofincidentalor

consequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

Filtreteand3Maretrademarksof3MCompany.NSFisa

trademarkofNSFInternational.Timestripistheregistered

trademarkofTimestripUKLimited. 

©2012,3M.Allrightsreserved.

 


background image

7

Mail Product Registration Form to:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000

Product Name: 

Model: 

Date Code:

Dr. □  Mr. □  Ms. □  Mrs. □  Miss □
First Name 

Last Name

Street Address 

 

Apt. # 

City 

State 

Zip Code

Email Address

*

Phone Number
Date of Purchase

PRODUCT REGISTRATION FORM

3M, Home Environment Markets Division

3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458

*Submitting your email address is optional. This information will be used only to provide you with information about 3M products and in 

accordance with 3M’s privacy policy found at www.3M.com/privacy.

1.Pressfilterchangeindicatorbubblefirmlytoactivate.

2.Removeadhesivebackingandplacethefilterchangeindicatoronthesystemhousingorinanoticeablelocation, 

such as your refrigerator door.

3.Donotplacefilterchangeindicatorinrefrigerator.

Activate Filter Change Indicator

Toreducetheriskassociatedwithchoking,donotallowchildrenunder

3 years of age access to the filter change indicator.

Toreducetheriskofpropertydamage,donotpuncturefilterchange

indicatorbubble.Thenon-toxicfluidmaystaincertainmaterials.

WARNING
CAUTION

Push to activate 

Solid line will appear 

and begin to fill within 

a couple of minutes

12 months 

Replace the filter

 


background image

sIstemAs

  

deAltoRendimientodeGranCapacidad 

PARA CAsAs eNteRA

Instrucciones de instalación y operación para

Propietario: porfavorretengaestemanual
para instrucciones futuras de operación y 
mantenimiento.

4WH-QS-S01

4WH-QCTO-S01

mANuAl 

34-8709-5746-0 

(0412)

 


background image

2

•Leaysigalasinstruccionesdeusoantesdela 

instalación y uso de este sistema.

•Lainstalacióndebecumplirconloscódigosde 

   plomeríaestatalesolocalesexistentes.
•Instaleúnicamenteenlíneasdeaguafría.
•Noinstaleenlíneasdesuministrodeaguacaliente.La

temperaturamáximadelaguaparalaoperacióndeeste

sistema de filtrado es 100°F (38°C).

•Protejaelfiltrocontralacongelación.Dreneelfiltrocuandola

temperaturadelahabitacióncaigapordebajode40°F (4.4°C).

•Noinstaleenambientesdondelatemperaturapueda

ascender por encima de 110°F (43°C).

•Noinstalesilapresióndelaguaexcedelos125psi 

(862kPa).Silapresióndeaguaexcedelos80psi, 

usteddeberáinstalarunaválvuladecontroldepresión.

Consulte a un plomero profesional si no está seguro de 

cómorevisarelniveldepresióndelaguaensuhogar.

•Noinstaledondepuedenexistircondicionesdemartilleo

(ariete)deagua.Siexistencondicionesdemartilleode

agua,deberáinstalarunsupresordemartilleodeagua.

Consulte con un plomero profesional si no está seguro de 

cómorevisarsusistemaparaidentificarestacondición.

•Asegúresedequelaubicaciónescogidaylossostenedores

puedensoportarelpesodelsistemaunavezinstalado.

•Elfiltrodesechable

debeserreemplazadoporlomenos

cada12meses,alacapacidadnominaloantessiocurre

unareducciónnotableenelflujodeagua.

•Noinstalecercadetuberíasdeaguaquepuedenestar

enlatrayectoriadeltaladroalescogerlaubicaciónpara

montar el soporte.

•Monteelfiltroenunaposiciónenlaquenopuedaser

golpeadoporotrosobjetosusadoseneláreadeinstalación.

•Asegúresedequetodaslastuberíasyaccesoriosestén

bienaseguradosylibresdefugas.

•Noinstaledirectamenteenlaluzdelsoloalexterior.
•Dondehayaundispositivodeprevencióndecontraflujo

instaladoenelsistemadeagua,deberáinstalarsetambién

undispositivodecontroldepresióndebidoaexpansión

termal. Contacte a un plomero profesional si no está seguro 

decómorevisarsusistemaparaidentificarestacondición.

•Noutiliceunaantorchauotrasfuentesdealtatemperatura

cerca del filtro o de sus accesorios plásticos.

•Nuncautilicesellantenibarnizdetuberíassobrelos

accesoriosplásticos.Utiliceúnicamentecintadeteflónpara

plomería,yaqueelbarnizylossellantespuedendeteriorar

el plástico de los accesorios.

•CIERREELPASODECOMBUSTIBLEALCALENTADORDE

AGUAsielpasodeaguaprincipaldelacasaestácerrado. 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

lea, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones 

antes de la instalación y uso de los sistemas de Alto Rendimiento de Gran Capacidad para 

Casas enteras de Filtrete

. Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura. 

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCÍON

Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:

 •Noutiliceconaguainseguradesdeelpuntodevistamicrobiológicoodecalidaddesconocidasinunadesinfección

adecuadaantesodespuésdelusodelsistema.

Para reducir el riesgo asociado con voltaje peligroso:

 •Sielsistemaeléctricodelhogarrequiereelusodelsistemadeaguafríacomounpoloatierraeléctrico,sedebe

usaruncableconectorparaasegurarquehayasuficienteconexiónatierraatravésdelastuberíasdeinstalacióndel
sistema–refieralainstalaciónaunapersonacalificada.

 •Noinstalecercadecableadoseléctricosquepuedenestarenlatrayectoriadeltaladrocuandoseleccionelaubicación

paraelmontajedelsoportedelfiltro.

 •Unacorreadeconexiónatierraqueabarquelacabezadelfiltrodeberáserinstaladaeninstalacionessobretuberíasde

cobreparamantenerlaconexiónatierra,amenosqueseinstaleuncircuitoderivaciónencobre.

Para reducir el riesgo de lesiones físicas:

 •Despresuriceelsistemacomosemuestraenelmanualantesderemoverlacarcasadelfiltro.

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puederesultarenmuerteolesionesseriasy/odañosalapropiedad. 

Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puederesultarendañosalapropiedad.

uso intencionado: 

LosSistemasdeAltoRendimientodeGranCapacidadparaCasasEnterasdeFiltrete

estándestinadosparafiltraraguapotable

enhogaresynohansidoevaluadosparaotrosusos.Típicamente,elsistemaseinstalaenelpuntodeentradadeaguaalhogar
enelcuartodeserviciosodemáquinasydebeserinstaladodeacuerdoconestasinstruccionesdeinstalación.

PRECAUCÍON

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua:

 


background image

ANOTACIONES IMPORATNTES:

•Noseguirlasinstruccionesresultaráenlaanulacióndelagarantía. 
•Dejeunmínimode12”deespacio

debajodelfiltroparafacilitarelcambiodelcartucho. 

•Instaleconlospuertosdeentradaysalidasegúnseindicaenlaetiqueta.Asegúresedenoreversarlasconexiones. 
•Algunoscódigoslocalesdeplomeríapuedenrequerirelusodeunplomeroconlicenciaodeuninstaladorcertificado 
alperturbarlaslíneasdeaguapotable.

Instalador:porfavordejeestemanualconelpropietario/operador.
Propietario:porfavorretengaestasinstruccionesparalaoperaciónymantenimientofuturos.

ANOTACIONES IMPORTANTES:

El esquema de instalación está basado en materiales sugeridos. La instalación de este filtro puede ser modificado utilizando 

varios adaptadores o con métodos alternativos de conexión y conectores para acomodar tuberías de cobre o plástico más 

grandes o pequeñas.

PARTES Y MATERIALES: (incluidos)

• Cabeza del filtro (A)
• Cartucho del filtro (B)
• Indicador de cambio del filtro (C)

PARA COMENZAR:

A.

B.

C.

3

 


background image

Válvula maestra 

para cierre del 

paso de agua 

Válvula 

principal

Válvula 

principal

Conexión a la 

plomería del hogar

Bomba

Válvula maestro 

Para cierre del 

paso de agua

Conexión a la 

plomería del hogar

Tanque 

de presión

0 0 0 0 6 9

Gallons

2700

3000

Model

BRP

20

10

30

40

50

70

80

90

0

Badger Meter

300

600

1600

1800

1200

2100

2400

Medidor 

de agua

Figura 1

4

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: (no incluidas) 

Reúna las herramientas y materiales requeridos antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con  

cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. 

 

A) Cortatubos 
B) Dos conectores FIP (tubería hembra de  

     hierro) para uso en calor de 3/4” 
C) Tres Válvulas de bola  

    (para conexión en calor) de 3/4” 
D) Cinta de plomería 
E) Dos llaves inglesas ajustables 
F) Antorcha 
G) Soldadura para plomería 
H) Fundente para plomería 
I) Tubería de cobre de 3/4” 
J) Dos tubos de conexión  

    acodados de 3/4” 
K) Dos tubos de conexión en  

    “T” de 3/4” x 3/4” x 3/4” 
L) Tres uniones de 3/4” 
M) Tornillos para montaje 
N) Gafas de seguridad 
O) Balde (cubo) 
P) Toalla 

Instalación para agua proveniente 

del acueducto de la ciudad

Instalación para  

agua proveniente de un pozo:

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua: 

             • La instalación y uso debeN cumplir con todos los códigos locales y estatales de plomería.

A

B

C

D

F

J

K

L

M

N

O

P

G

H

I

E

SOLDERING P

ASTE

FLUX

 


background image

Figura 2 

Válvula #2

Válvula #1

Válvula #3

Ensamblaje de la plomería de derivación y sistema de filtración

5

PRECAUCÍON

Las instrucciones a continuación hacen referencia a la Figura 2.

1. Planee la ubicación, el soporte, el diseño y tamaño del sistema.

2. Cierre el suministro principal de agua. Despresurice las líneas de agua abriendo un grifo más abajo en el sistema.

3. Usando un cortatubos, remueva una sección de tubería de la ubicación escogida para la instalación correspondiente al tamaño predeterminado  

    del ensamblaje del sistema. Mantenga un balde y una toalla a la mano para recoger agua que puede salir de la línea al cortarla.

4.  Ensamble y instale el sistema como se indica, observando la dirección correcta del flujo del tubo múltiple. Use tres válvulas de cierre y una  

unidad de filtrado como se muestra. Utilice tubería de cobre y conectores para uso con calor para ensamblar el sistema. Proporcione soporte  

al sistema adjuntando el soporte a la pared o a cualquier otro marco. De lo contrario, puede instalar colgadores de tuberías a cada lado de  

la cabeza del filtro.

5. Inserte el filtro en la cabeza del filtro. Empuje el filtro hacia arriba, luego gírelo u cuarto de giro hacia la derecha hasta que se detenga.

6. Asegúrese de que la válvula 1 y el grifo más abajo en el sistema están abiertos. Cierre las válvulas 2 y 3. Encienda el suministro de agua y  

    revise para ver si hay fugas.

7. Mientras que haya agua pasando por el grifo, cierre la válvula 1 y abra las válvulas 2 y 3. Permita que el filtro se llene.

8.  Cierre la válvula 3 y revise para ver si hay fugas. Si hay fugas, consulte la sección de resolución de problemas. Si no hay fugas, abra la  

válvula 3, deje correr el agua para sacar aire del sistema durante el paso de 10 galones de agua.

9. Cierre el grifo. 

10. Active el indicador de cambio del filtro de acuerdo con las instrucciones en la página 7.

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua: 

• Nunca utilice sellante ni barniz de tuberías sobre los accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta de teflón para plomería, ya que el barniz y  

   los sellantes pueden deteriorar el plástico de los accesorios. 

• Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves Para tuberías para apretar las conexiones plásticas, ya que se pueden dañar si se aprietan demasiado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN:

 


background image

6

PRECAUCÍON

Para reducir el riesgo de daños a la propiedad debido a fugas de agua: 

• El filtro desechable 

debe ser reemplazado cada 12 meses o antes  la capacidad nominal si ocurre una reducción notable en el flujo de agua.

hay fugas de agua en las conexiones: 
Repitaelprocesodeinstalación.

si persisten las fugas de agua:

 

Reviselasunionessoldadas,lasdemásunionesylasconexionesdelacabezadelfiltro.Cierreelpasodeaguaen
laválvulaprincipal,remuevalasconexionesroscadas,remuevalacintadeplomeríayapliquecintanuevamenteen
direccióndelasmanecillasdelreloj(hacialaderecha)yvuelvaaatornillarparaadjuntaralensamblajedelacabeza
del filtro.

Distribuidopor: 

3M,HomeEnvironmentMarketsDivision 

3MCenter,St.Paul,MN55144-1000 

1-800-388-3458

La vida útil del filtro depende de las condiciones del agua local y el volumen de 

agua filtrada. Le recomendamos cambiar el filtro en el intervalo sugerido o antes si 

ocurre una reducción notable en el flujo de agua.

Nota: Antes de cambiar el filtro, apague el suministro de agua. Coloque un balde 

pequeño debajo del filtro para recoger la pequeña cantidad de agua que saldrá del 

filtro una vez que lo remueva.

1.  Cierre la válvula de paso de agua que se encuentra antes de la cabeza del filtro. 

Abra un grifo más abajo en el sistema para despresurizar las líneas de agua 

hasta que el flujo de agua se detenga. Deje el grifo abierto. Cierre la válvula de 

paso después de la cabeza del filtro.

2.  Con ambas manos, gire el filtro un cuarto de giro hacia la izquierda hasta que se 

desprenda de la cabeza del filtro. 

3.  Inserte un filtro nuevo en la cabeza del filtro, gírelo un cuarto de giro hacia la 

derecha hasta que se detenga. Asegúrese de que el ícono de candado se alinee 

con el numeral (#) en la cabeza del filtro. 

4.  Abra la válvula de paso que se encuentra después de la cabeza del filtro.  

Abra la válvula que está antes de la cabeza del filtro. Deje pasar 10 galones 

(aproximadamente 15 minutos).

5. Cierre el grifo y verifique que no haya fugas.
Losfiltrosdereemplazopuedensercompradosenelpuntooriginal 

de compra del filtro.

Losfiltrosdisponiblesincluyenel4WH-QS-F01parafiltraciónde 

sedimentosyel4WH-QCTO-F01paralareduccióndelsaboryolor 

a cloro y filtración de sedimentos.

INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR EL FILTRO:

GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Step 2

Step 3

GARANtÍA lImItAdA:  

3Mgarantizaqueesteproductoestarálibrededefectosenmaterialesymanufacturaporun(1)añoapartirdelafechadecompra.Estagarantíanocubre

fallasresultantesdelabuso,maluso,alteracionesodañosnorealizadospor3Mopornoseguirlasinstruccionesdeusoeinstalación.Noseotorgangarantías

respectoalavidaútildeningúncartucho/repuestodefiltronisusmembranas,yaqueéstaspuedenvariarsegúnlascondicioneslocalesdelaguaylacantidad

deaguaconsumida.3MNOOTORGANINGUNAOTRAGARANTÍAOCONDICIÓN,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADAACUALQUIER

GARANTÍAIMPLÍCITAOCONDICIÓNDECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAROCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITAO

CONDICIÓNEMERGENTEDEUNCURSODEGESTIÓN,DELCLIENTEOUSODECOMERCIO.Sielproductonosatisfaceestagarantíalimitadaduranteel

periododegarantía,3Mreemplazaráelproductooreembolsaráelpreciodecompradelproducto.Estagarantíanocubreelcostodemanodeobra.Elremedio

declaradoenestepárrafoeselremedioúnicoparaelconsumidorylaobligaciónexclusivade3M.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodepaísapaís.Paracualquier

preguntarelacionadaconlagarantía,porfavorllameal1-800-388-3458oenvíesusolicituda:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-

3S-06,St.PaulMN55144-1000.Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)debeacompañarlasolicituddegarantía,juntoconunadescripción

completadelproducto,elnúmerodemodeloyeldefectopresunto.

lImItACIÓN de ResPoNsAbIlIdAd: 

3Mnoseráresponsabledeningunapérdidaodañosresultantesdeesteproducto3M,yaseandirectos,indirectos,especiales,incidentalesoconsecuentes,

independientementedelateoríalegalafirmada,incluyendoresponsabilidaddegarantía,contractual,negligenteoestricta.Algunosestadosopaísesno

permitenlaexclusióndelalimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,asíquelalimitaciónanteriorpodríanoaplicarausted.

Filtretey3Msonmarcascomercialesde3MCompany.

NSFesunamarcacomercialdeNSFInternational.

TimestripeslamarcaregistradadeTimestripUKLimited. 

©2012,3M.Todoslosderechosreservados.

 


background image

7

Envíe el formato de registro del producto a:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000

Nombre del producto: 

Modelo: 

Código de fecha en el filtro:

Dr. 

     Sr.       Sra.       Srta.         

Nombre Apellido
Dirección 

 

Apto. # 

Ciudad 

Estado 

Código postal

Dirección de email*
Número telefónico
Fecha de compra

FORMATO DE REGISTRO DEL PRODUCTO

3M, Home Environment Markets Division

3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458

*Otorgar su dirección de email es opcional. Esta información será usada únicamente para proveerle información acerca de los productos de 3M, de 

acuerdo con la política de privacidad de 3M que se encuentra en  www.3M.com/privacy.

1.Presionefirmementelaburbujaindicadoradecambiodelfiltroparaactivarla.

2.Remuevaelprotectordelatiraautoadhesivaycoloqueelindicadordecambiodelfiltroenlacarcasadelsistemaoen

unaubicaciónnotable,talcomolapuertadesurefrigerador.

3.Nocoloqueelindicadordecambiodelfiltroadentrodesurefrigerador.

Active el indicador de cambio del filtro

Parareducirelriesgoasociadoconasfixia,nopermitaquelosniños

menoresde3añostenganaccesoalindicadordecambiodelfiltro.

Parareducirelriesgodedañosalapropiedad,noperforelaburbuja

indicadoradecambiodelfiltro.Elfluido(notóxico)puedemanchar

ciertos materiales.

ADVERTENCIA

PRECAUCÍON

Presione para activar 

Una línea sólida aparecerá y se 

comenzará a llenar dentro de un 

par de minutos

12 meses 

Reemplace el filtro