PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. 3M EM500GPL Owner's Manual

3M EM500GPL Owner's Manual

EM500GPS

Made by: 3M
Type: Owner's Manual
Category: Mouse
Pages: 17
Size: 4.59 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

OWNER’S MANUAL

EM500GPL/GPS

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   1

5/27/10   3:24:58 PM

 


background image

A

B

C

D

E

Right CliCk

left CliCk

VeRtiCal handle 

keeps wrist neutral

thiRd Button 

enables scrolling

led/oPtiCal SenSoR

red indicates on

Cliquez 

dRoit

Cliquez 

gauChe

la Poignée 

VetiCale   

maintient le tourillon 

au neutre 

 le tRoiSième Bouton  

active le défilement 

diode 

eleCtRolumineSCente 

(del)/CaPteuR oPtique

Le rouge indique qu’il est 

en circuit

ReChtSkliCk

linkSkliCk

VeRtikaleR gRiff 

hält das 

Handgelenk neutral 

 dRitte taSte  

 ermöglicht Scrollen 

led/oPtiSCheR SenSoR

Rot zeigt Einschaltung an

ReChteR 

muiSknoP

linkeR 

muiSknoP

VeRtiCale handgReeP 

houdt pols in 

neutrale positie 

deRde muiSknoP  

maakt scrollen mogelijk 

led/oPtiSChe SenSoR

rood geeft 

ingeschakeld aan

CliC deStRo

CliC SiniStRo

imPugnatuRa 

VeRtiCale 

mantiene il polso neutro 

teRzo PulSante  

 abilita lo scorrimento 

SenSoRe ottiCo/a led

il rosso indica acceso

Botón 

deReCho

Botón 

izquieRdo

el aSa VeRtiCal 

mantiene la muñeca 

en posición neutra 

 teRCeR Botón  

 Permite el 

desplazamiento 

SenSoR led / óPtiCo

El rojo indica encendido

Clique 

diReito

Clique 

eSqueRdo

 Punho VeRtiCal  

Mantém o pulso numa 

posição neutra 

Botão de 

deSlizamento  

permite o deslizamento 

led/SenSoR óPtiCo

Vermelho indica que 

stá ligado

högeRkliCka VänSteRkliCka

 VeRtikalt handtag  

håller handleden 

i neutralt läge 

den tRedje knaPPen  

gör det möjligt 

att scrolla 

led/oPtiSk SenSoR

röd indikerar att 

musen är på

A

B

C

D

E

Specifications  Spezifikationen  Specifiche 

Especificações

Caractéristiques  Specificaties  Especificaciones  Specifikationer 

techniques

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   2-3

5/27/10   3:25:02 PM

 


background image

 

 Connect your mouse

1. Connect the mouse to the USB port
2. Basic mouse functionality will activate

 

 Connectez votre souris

1. Connectez la souris au port USB
2. Les fonctions de base de la souris seront activées

 

 anschliessen der maus

1. Schließen Sie die Maus am USB-Anschluss an
2. Die Grundfunktionen der Maus werden aktiviert

 

 uw muis aansluiten

1. Sluit de muis aan op de USB-poort
2. Basisfuncties van de muis zijn geactiveerd

 

 Connessione del mouse

1. Collegare il mouse alla porta USB
2. Le funzionalità di base del mouse potranno essere  

 

  utilizzate immediatamente

 

 Conexión del ratón

1. Conecte el ratón a un puerto USB
2. Se activarán las funciones básicas del ratón

 

 ligar o rato

1. Ligue o rato à porta PS/2 ou USB
2. A funcionalidade básica do rato estará activada

 

 anslut musen

1. Anslut musen till USB-porten
2. Musens grundfunktioner aktiveras

Instructions 

Instructions 

Instructions 

Instructions

Instructions 

Instructions 

Instructions 

Instructions

2

Instructions 

Anweisungen  Istruzioni 

Instruções

Instructions 

Instructies 

Instrucciones  Instruktioner

 Operate by moving entire mouse on mousing surface. 

Use thumb button for left and right clicking.

 Elles fonctionnent en déplaçant la souris sur toute surface de 

pointage. Utilisez le bouton de pouce pour cliquer gauche et droit. 

 Bedienung durch Bewegung der gesamten Maus über 

die Mausfläche. Benutzen Sie die Daumentaste zum 

Links- und Rechtsklicken. 

 Bedienen door de hele muis over het muisoppervlak te 

bewegen. Gebruik de duim om op de linker of rechter muisknop 

te drukken.

 Azionare spostando l’intero mouse sulla superficie di azione. 

Utilizzare il pulsante del pollice per fare clic sinistro e destro. 

 Funciona moviendo todo el ratón sobre la superficie del 

ratón. Use el botón del pulgar para hacer clic a la derecha y a 

la izquierda. 

 Trabalhe movimentando todo o rato numa superfície 

específica para ratos. Utilize o botão do polegar para fazer clique 

à esquerda e à direita. 

 Använd genom att förflytta hela musen på musmattan. 

Använd tumknappen för att höger- och vänsterklicka.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   4-5

5/27/10   3:25:04 PM

 


background image

Compatibility  Kompatibilität  Compatibilità  Compatibilidade
Compatibilité  Compatibiliteit  Compatibilidad  Kompatibilitet

3

Instructions 

Instructions 

Instructions 

Instructions

Instructions 

Instructions 

Instructions 

Instructions

microsoft

apple 

linux

Windows XP, Windows 7, 

Vista and later 

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Various Linux distributions

Windows XP, Windows 7, 

Vista et versions ultérieures

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Diverses distributions de Linux

Windows XP, Windows 7, 

Vista und später

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Verschiedene Linux 

Anwendungen

Windows XP, Windows 7, 

Vista en later

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Verschillende Linux-distributies

Windows XP, Windows 7, 

Vista e versioni successive.

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Varie distribuzioni di Linux

Windows XP, Windows 7, 

Vista y posteriores

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Varias distribuciones Linux

Windows XP, Windows 7, 

Vista e posteriores

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Várias distribuições Linux

Windows XP, Windows 7, 

Vista och senare

MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X 

Olika Linux-distributioner

  Mouse is ready for use. Customize settings through the mouse settings utility on your operating system 

(Windows, Mac, Linux). 

  La souris est opérationnelle. Personnalisez les paramètres à travers l’utilitaire des paramètres de la souris sur votre 

système d’exploitation (Windows, Mac, Linux). 

  Die Maus ist einsatzbereit. Passen Sie die Einstellungen durch das Mauseinstellungsprogramm auf Ihrem 

Betriebssystem ein (Windows, Max, Linus).  

  Muis is klaar voor gebruik. Pas via de muisinstellingen op uw besturingssysteem (Windows, Mac, Linux) de 

instellingen aan.  

  Il mouse è pronto per l’utilizzo. Personalizzare le impostazioni tramite l’utilità di impostazione del mouse sul sistema 

operativo (Windows, Mac, Linux). 

  El ratón está preparado para su uso. Personalice la configuración a través de las utilidades de configuración del ratón en 

su sistema operativo (Windows, Mac, Linux).  

  O rato está pronto a ser utilizado. Personalize as configurações através da utilidade de configurações do rato no seu 

sistema operativo (Windows, Mac, Linux).

  Musen går nu att använda. Anpassa inställningarna via programmet för musinställningar i ditt operativa system (Windows, 

Mac, Linux). 

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   6-7

5/27/10   3:25:06 PM

 


background image

Product Information

      “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause undesired operation.”

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.

• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.

• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthat 

to which the receiver is connected.

• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna 

or transmitter.

“Modifications to this device shall not be made without the written consent of 3M Company. 

Unauthorized modifications may void the authority granted under Federal Communication Rules 

permitting the operation of this device.”

“This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.”  

ThisproductissubjecttotheWEEEEuropeanDirective2002/96/EC.

Informations sur le produit

      » Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la Commission fédérale de 

communication (FCC). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit 

pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les 

interférences qui peuvent perturber le fonctionnement. »

Remarque:Cematérielaététestéetcertifiéconformeauxlimitationsd’unappareilnumériquedeClasseA,

stipulées dans la partie 15 et suivantes des règles établies par la Commission fédérale de communication. 

Ceslimitessontconçuesdanslebutd’offriruneprotectionraisonnablecontretoutbrouillagepréjudiciable

danslecadred’uneinstallationrésidentielle.Cematérielgénère,utiliseetpeutémettreuneénergiede

fréquenceradioets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,pourraitcauserdes

interférencesdanslescommunicationsradio.Cependant,iln’existeaucunegarantiecontrelapossibilité

d’interférencesauseind’unenvironnementspécifique.Sicematérielprovoquedesinterférencesnuisibles

auxtélévisonsetauxradios,cequipeutêtredéterminéenallumantetenéteignantl’appareil,ilest

conseilléàl’utilisateurd’essayerdecorrigercesinterférencesparunedesmesuressuivantes:
• Reorientezoudéplacerl’antennederéception.

• Augmentezladistanceentrel’appareiletlerécepteur.

• Branchezl’appareilàunepriseappartenantàuncircuitélectriquedifférentdeceluiauquellerécepteur

est branché.

• Pourtouteassistance,consultezleconcessionnaireouuntechnicienexpérimentéenradio/télévision.
Cetappareiletson(ses)antenne(s)nedoiventpasêtreco-localisésouexploitésconjointementavecaucune

autre antenne ou transmetteur.

« Les modifications apportées à cet appareil ne doivent pas être faites sans le consentement 

écrit de la Compagnie 3M. Les modifications non autorisées peuvent annuler l’autorisation 

accordée en vertu des règlements fédéraux sur la communication permettant le fonctionnement 

de ce dispositif. »
« Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. »  
CeproduitestsoumisauxDirectiveseuropéennes2002/96/CEsurlesdéchetsd’équipements 

électriques et électroniques.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   8-9

5/27/10   3:25:06 PM

 


background image

Produktinformationen

      “Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb ist unter den folgenden 

Bedingungen erlaubt: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses 

Gerät muss jegliche empfangenen Störungen zulassen einschließlich solcher, die zu unerwünschtem 

Betrieb führen könnten.”

Hinweis:AufgrundvonTestswurdefestgestellt,dassdasGerätdieGrenzwertefüreindigitalesGerätder

KlasseB,gemäßTeil15derFCC-Regeln,erfüllt.DieseGrenzwertesolleneinenangemessenenSchutz

gegenschädlicheInterferenzenbieten,wenndasGerätineinerWohngegendeingesetztwird.Dieses

Gerät kann HF-Energie abgeben und dadurch die Funktion anderer Geräte in der näheren Umgebung 

beeinträchtigen,wennesnichtwieimHandbuchbeschrieben,installiertundbenutztwird.Eskann

jedochnichtausgeschlossenwerden,dassbeibestimmtenInstallationendennochStörungenauftreten.

Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des 

Gerätes festgestellt wird, kann der Anwender eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen, 

umdieInterferenzzuverhindern:
• RichtenSiedieEmpfangsantenneneuausoderstellensieaneinenanderenOrt.

• VergrößernSiedenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfänger.

• SchließenSiedieEinrichtunganeineSteckdoseineinemanderenStromkreisalsdemaktuellen

Empfängeranschluss an.

• FürUnterstützungwendenSiesichbitteanIhrenHändlerodereinenerfahrenen 

Radio-/Fernsehtechniker.

Dieses Gerät und seine Antenne(n) darf nicht in unmittelbarer Nähe einer anderen Antenne oder eines 

Übertragungsgerätsaufgestelltoderbenutztwerden.

“Modifikationen an diesem Gerät dürfen nicht ohne schriftliche Zustimmung der 3M 

Company durchgeführt werden. Nicht genehmigte Modifikationen können die unter den 

FCC Regeln gewährte Erlaubnis zum Betrieb dieses Geräts ungültig werden lassen.”
“Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die kanadische Norm ICES-003.”  

DiesesProduktunterliegtderEuropäischenWEEEDirektive2002/96/EC.

Productinformatie

      “Dit apparaat voldoet aan deel 15 van het FCC-regelement. De bediening wordt aan de volgende 

twee condities onderworpen: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) 

dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking kan 

veroorzaken.”

Opmerking:DezeapparatuurisgetestopenvoldoetaandelimietenvooreenklasseB-digitaalapparaat,

ingevolgedeel15vanhetFCC-reglement.Dezebeperkingenzijnontwikkeldomtevoorzienineen

redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een woonomgevingsinstallatie. Dit apparaat 

genereertengebruiktradiofrequentie-energieenkandezeuitstralen.Indiennietvolgensdeinstructies

geïnstalleerdengebruikt,kanhetschadelijkestoringaanradiocommunicatieveroorzaken.Erisechter

geengarantiedatinterferentieineenbepaaldeinstallatienietzalvoorkomen.Indiendezeapparatuur

schadelijkeinterferentiesveroorzaaktaanderadio-oftv-ontvangst,diekanwordenvastgestelddoor

hetapparaatinofuitteschakelen,wordtdegebruikeraangemoedigdteproberendezeinterferentiete

herstellen door een of meer van onderstaande maatregelen te nemen:
• Verplaatsdeontvangendeantenneofsteldezeopnieuwin.

• Vergrootdescheidingtussenhetapparaatendeontvanger.

• Sluitdeapparaataanopeenstopcontactopeenandercircuitdanwaaropdeontvanger 

is aangesloten.

• Raadpleegdeleverancierofeenervarenradio-/tv-technicusvoorhulp.
Dit apparaat en de antenne(s) ervan mogen niet bij elkaar worden geplaatst of samen met een andere 

antenneofzenderwordengebruikt.

“Zonder de schriftelijke toestemming van 3M Company mogen geen modificaties aan dit 

apparaat worden uitgevoerd. Onbevoegde modificaties kunnen de bevoegdheid die onder 

Federale communicatiewetgeving worden toegekend om dit apparaat te bedienen, 

ongeldig verklaren.”

“Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.”  

DitprojectwordtonderworpenaandeWEEEEuropeserichtlijnen2002/96/EC.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   10-11

5/27/10   3:25:07 PM

 


background image

Informazioni sul prodotto

      “Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme della FCC.  l funzionamento è soggetto alle 

due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve 

accettare eventuali interferenze ricevute, compresa l’interferenza che può causare un funzionamento 

non voluto.”

Nota:L’apparecchiaturaèstatatestataegiudicataanormaconilimitidiundispositivodigitaledi

ClasseA,secondoquantoprevistodallaParte15dellenormedellaFCC.Questilimitisonostatifissati

perfornireragionevoleprotezionecontrointerferenzedannoseinun’installazionedomestica.Questa

apparecchiaturagenera,usaepuòemettereenergiaaradiofrequenzee,senoninstallataeutilizzata

conformementealleistruzioni,puòcausareinterferenzedannoseallecomunicazioniradio.Tuttavia,

nonesistegaranziachel’interferenzanonsiverifichiinunaparticolareinstallazione.Sequesta

apparecchiaturacausainterferenzedannoseallaricezioneradio-televisiva,individuateaccendendoe

spegnendol’apparecchiaturastessa,l’utenteèinvitatoacercarerimedioadottandounaopiùdelle

seguenti misure:
• Riorientareoricollocarel’antennaricevente.

• Aumentareladistanzatral’apparecchiaturaeilricevitore.

• Collegarel’apparecchiaturaadunapresaoaduncircuitodiversidaquello/aacuiilricevitore 

è collegato.

• Richiederel’assistenzadelrivenditoreodiuntecnicoradio/TVcompetente.
Questodispositivoelesueantennenondevonoessereubicatinéazionatiincongiunzioneaqualsiasi

altro trasmettitore o antenna.

“Le modifiche a questo dispositivo non vanno eseguite senza consenso scritto di 3M Company. 

Le modifiche non autorizzate potrebbero violare l’autorizzazione concessa nell’ambito delle 

norme FCC (Federal Communication Rules, norme di comunicazione federali USA) che 

permettono il funzionamento di questo dispositivo.”

“Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.”  

QuestoprodottoèsoggettoallaDirettivaeuropeaWEEE2002/96/CE.

Información del producto

      “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a 

las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencias perniciosas, y (2) 

este dispositivo acepta cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pueden 

provocar un funcionamiento no deseado.”

Nota: Este equipo se ha probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo 

digitaldeClaseA,encumplimientodelaParte15delasNormativasFCC.Estoslímitesestándiseñados

paraproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferencianocivaenunambienteresidencial.

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa según las 

instrucciones,puedecausarinterferenciaperniciosaalascomunicacionesderadio.Sinembargo,no

existegarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónparticular.Siesteequiponocausa

interferencias nocivas para la recepción de la radio o la televisión, que no puedan determinarse por 

medio del apagado y encendido del equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por 

mediodeunaomásdelassiguientesmedidas:
• Reorienteorecoloquelaantenareceptora.

• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.

• Conecteelequipoaunasalidaenuncircuitodiferentealqueestéconectadoelreceptor.

• Consulteconeldistribuidorountécnicoderadio/TVconexperienciaparaobtenerayuda.
Este dispositivo y sus antena(s) no debe colocarse o poner en funcionamiento conjuntamente con otra 

antena o transmisor.

“No se deben realizar modificaciones a este dispositivo sin el consentimiento previo por escrito de 3M 

Company. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la autoridad otorgada bajo la Normativa 

Federal de Comunicaciones que permite el funcionamiento de este dispositivo.”

“Este aparato digital Clase B cumple con la directiva canadiense ICES 003.”  

EsteproductoestásujetoalaDirectivaEuropeaWEEE2002/96/EC.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   12-13

5/27/10   3:25:07 PM

 


background image

Informação do Produto

      “Este dispositivo cumpre a Secção 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas 

condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode causar uma interferência nociva, e (2) este 

dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo uma interferência que possa 

provocar um funcionamento indesejado.”

Nota: Este equipamento foi testado e cumpre os limites impostos para um dispositivo digital de Classe A, 

deacordocomaSecção15dasNormasdaFCC.Esteslimitesforamconcebidosparaproporcionaruma

protecçãorazoávelcontraainterferêncianocivanumainstalaçãoresidencial.Esteequipamentogera,

utilizaepoderadiarenergiaderadiofrequênciae,senãoforinstaladoeusadoemconformidadecomo

manualdeinstruções,podecausarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesderádio.Noentanto,não

hágarantiadequenãopossaocorrerinterferêncianumadeterminadainstalação.Seestedispositivo

causarinterferênciaprejudicialàrecepçãotelevisivaouradiofónica,quepoderáserverificadaligando

edesligandoodispositivo,outilizadoréencorajadoarectificá-la(ainterferência)atravésdumadas

seguintes medidas:
• Reorientaraantenaderecepçãooucolocá-lanoutrolugar.

• Aumentaradistânciaentreoequipamentoeoreceptor.

• Ligaroequipamentonumatomadadeumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.

• Consultarorevendedorouumtécnicoderádio/TVexperienteparapedirauxílio.
Estedispositivoea(s)sua(s)antena(s)temdeestarco-localizadosouoperadosemconjuntocom

qualquer outra antena ou transmissor.

“Não devem ser feitas quaisquer modificações a este dispositivo sem o consentimento por escrito da 

empresa 3M. As Modificações Não Autorizadas Podem Anular A Autoridade Concedida Nos Termos Das 

Normas De Comunicação Federal que permitem a operação deste dispositivo.”

“Este aparelho digital de Classe B cumpre a norma Canadiana ICES-003.”  

EsteprodutoestásujeitoàDirectivaEuropeiaWEEE2002/96/CE.

Produktinformation

      “Denna apparat uppfyller kraven i del 15 i FCC-reglerna. Användning är avhängig av följande två 

villkor: (1) denna apparat får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna apparat måste acceptera alla 

mottagna störningar, vilket omfattar störningar som kan leda till oönskad drift.”

OBS:DennautrustninghartestatsochfunnitsuppfyllagränserfördigitalaenheteravklassB,ienlighet

med kraven i del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränser är utformade att ge skäligt skydd mot 

skadligastörningarnärutrustningeninstallerasibostäder.Dennautrustningalstrar,använderochkan

utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, 

förorsakastörningariradiokommunikationer.Detfinnsdockingengarantiförattdetinteuppstår

störningarförenvissinstallation.Omutrustningenskulleorsakastörningavradio-ellerTV-mottagning,

bekräftatgenomattprojektornstängsavochsättspå,uppmanasanvändarenattförsökakorrigera

störningengenomattutföraenellerfleraavföljandeåtgärder:
• Riktaomelleromplaceramottagarantennen.

• Ökaavståndetmellanutrustningenochmottagaren.

• Anslututrustningentilletteluttagienannankretsändensommottagarenäranslutentill.

• Rådfrågaochbeåterförsäljarenellerenerfarenradio-ochTV-teknikeromhjälp.
Dennaapparatochdesstillhörandeantenn(er)fårintehaplaceratspåsammaplatssomelleranvändasi

samband med någon annan antenn eller sändare.

“Denna apparat får inte modifieras utan ett skriftligt godkännande från 3M Company. Icke auktoriserade 

ändringar kan ogiltigförklara det godkännande som avgetts i enlighet med Federal Communication Rules 

(de federala reglerna för kommunikation) som tillåter användning av denna apparat.”

“Denna digitala apparat av klass B uppfyller kraven i den kanadensiska 

standarden ICES-003.”  

Dennaproduktlyderunderdeteuropeiskadirektivet(WEEE)2002/96/EG.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   14-15

5/27/10   3:25:08 PM

 


background image

mouse not detected
•Makesurethemouseispluggedintothecorrectport.
•Makesureyourcomputerportsareproperlysetup(for

example, not disabled). Check with your computer system 

dealer or manufacturer if you need help.

•Makesureyoudonothaveanyconflictsamongdevices

connected to your computer.

•Makesureyouhaveacompatibleoperatingsystemfor 

the type of mouse you purchased.

•Ifmousestilldoesnotfunction,restartcomputer 

and reconnect mouse.

Cursor does not move at all
•Themousemaynothavebeendetectedbyyourcomputer

(see “Mouse Not Detected” above).

•Theopticalsensormaybeblocked(see“CursorJumpsor

Sticks” below).

•Youmaybeusingthemouseonanincompatiblesurface.

Make sure you are not using your mouse on a transparent 

surface like glass or a reflective surface like a mirror; on a 

rough or porous surface that is not smooth; or on a surface 

with complex graphic and color patterns.

Cursor jumps or Sticks
•Dust,dirtorcrumbsmaybelodgedontheedgeofthe

optical sensor opening on the bottom of the mouse. Gently 

blow or brush the obstructing material away with a soft 

cloth. However, do not insert any objects through 

the opening.

la souris n’est pas détectée
•Vérifiezquelasourisestbranchéeaubonport.
•Vérifiezquelesportsdevotreordinateursontconfigurés

correctement (par exemple, qu’ils ne sont pas désactivés). 

Contactez le vendeur ou le fabricant de votre système si 

vous avez besoin d’aide.

•Vérifiezqu’iln’yaaucunconflitentrelespériphériques

connectés à votre ordinateur.

•Vérifiezquevotresystèmed’exploitationestcompatible

avec le type de souris que vous avez acheté.

•Silasourisnefonctionnetoujourspas,redémarrez

l’ordinateur et rebranchez la souris.

le curseur ne bouge pas du tout
•Lasourisn’apeut-êtrepasétédétectéeparvotre

ordinateur (voir « Souris non détectée » ci-dessus).

•Lecapteuroptiquepeutêtrebloqué(voir«Lecurseur

saute ou se fije » ci-dessous).

•Vousutilisezpeut-êtrelasourissurunesurface

incompatible. Assurez-vous que vous n’utilisez pas votre 

souris sur une surface transparente comme une vitre 

ou une surface réfléchissante comme un miroir, sur une 

surface rugueuse ou poreuse non lisse ou sur une surface 

avec des motifs graphiques complexes et en couleur.

le curseur saute ou se fige
•Delapoussière,dessaletésoudesmiettessesont

peut-êtrelogéesauborddel’ouvertureducapteuroptique

au bas de la souris. Soufflez doucement les matières qui 

obstruent l’orifice ou essuyez-les avec un chiffon doux. 

N’introduisez jamais aucun objet dans l’ouverture.

maus wird nicht erkannt
•StellenSiesicher,dassdieMausamrichtigenAnschluss

angeschlossen ist.

•StellenSiesicher,dassderComputeranschluss

ordnungsgemäß eingerichtet ist (z.B. nicht deaktiviert 

ist). Wenden Sie sich an Ihren Computerhändler oder 

Hersteller, wenn Sie Hilfe benötigen.

•StellenSiesicher,dasskeineKonflikteunterdenanIhrem

Computer angeschlossenen Geräten bestehen.

•StellenSiesicher,dassIhrBetriebssystemmitdemTyp

von Maus kompatibel ist, die Sie gekauft haben.

•WenndieMausimmernochnichtfunktioniert,startenSie

den Computer neu und schließen die Maus erneut an.

Cursor bewegt sich nicht
•DieMauswurdeeventuellnichtvonIhremComputererkannt

(siehe “Maus wird nicht erkannt” im Abschnitt oben).

•DeroptischeSensoristmöglicherweiseblockiert(siehe

“Cursor springt oder bleibt hängen” unten).

•EventuellverwendenSiedieMausaufeinerungeeigneten

Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Maus nicht 

auf einer transparenten Oberfläche, wie z.B. Glas; oder 

einer reflektierenden Oberfläche, wie z.B. ein Spiegel; 

oder auf rauen oder porösen Oberflächen, die nicht glatt 

sind; oder auf einer Oberfläche mit komplexen Grafik- und 

Farbmustern verwenden.

Cursor springt oder bleibt hängen
•Staub,SchmutzoderKrümelsindeventuellamRand

des optischen Sensors an der Unterseite der Maus 

hängen geblieben. Die Verschmutzungen können sanft 

weggeblasen oder mit einem weichen Tuch abgewischt 

werden.KeineGegenständeindieÖffnunghineinschieben.

muis niet gevonden
•Controleerofdemuisopdejuistepoortisaangesloten.
•Controleerofdepoorteninuwcomputergoedzijn

ingesteld (bijvoorbeeld niet zijn uitgeschakeld). Informeer 

bij de leverancier van uw computersysteem of bij de 

fabrikant als u hulp nodig heeft.

•Controleerofergeenconflictenzijntussendeapparaten

die op uw computer zijn aangesloten.

•Controleerofdemuisdieuhebtgekocht,compatibelis

met uw besturingssysteem.

•Alsdemuisnognietwerkt,dientudecomputerte

herstarten en de muis opnieuw aan te sluiten.

Cursor beweegt helemaal niet
•Uwcomputerkondemuisnietvinden(zie“Muisniet

gevonden” hierboven).

•Deoptischesensorismogelijkgeblokkeerd(zie“Cursor

verspringt of blijft staan” hieronder).

•Hetoppervlakwaaropudemuisgebruikt,iseen

ongeschikt oppervlak. Zorg dat u uw muis niet op een 

transparant oppervlak zoals glas of een reflecterend 

oppervlak zoals een spiegel gebruikt, of op een ruig of 

poreus oppervlak dat niet glad is, of op een oppervlak met 

een ingewikkeld grafisch of kleurvol patroon.

Cursor verspringt of blijft staan
•Stof,vuilofkruimelskunnenzichopderandvande

opening voor de optische sensor, aan de onderzijde van 

de muis hebben vastgehecht. Blaas het blokkerende 

materiaal weg of veeg het voorzichtig met een zachte doek 

weg. Steek echter geen objecten in de opening.

Troubleshooting

localisation des pannes

Fouten opsporen

Fehleranalyse

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   16-17

5/27/10   3:25:09 PM

 


background image

mouse non rilevato
•Verificarecheilmousesiacollegatoallaportacorretta.
•Verificarecheleportedelcomputersianoconfigurate

correttamente (e non siano, ad esempio, disattivate). 

Se è necessaria assistenza, contattare il rivenditore o il 

produttore del computer.

•Verificarecheleperiferichecollegatealcomputernon

siano in conflitto tra loro.

•Verificarecheilsistemaoperativoinusosiacompatibile

con il tipo di mouse acquistato.

•Seilmousecontinuaanonfunzionare,riavviareil

computer e ricollegare il mouse.

il cursore e bloccato
•Ilmousepotrebbenonesserestatorilevatodalcomputer

(vedere la sezione precedente, “Mouse non rilevato”).

•Ilsensoreotticopotrebbeesserebloccato(vedere“Il

cursore si muove a scatti o si blocca” nel seguito).

•Lasuperficiesucuisiusailmousepotrebbenonessere

adatta. Accertarsi di non utilizzare il mouse su una 

superficie trasparente come il vetro o una superficie 

riflettente come uno specchio; su una superficie ruvida o 

porosa non liscia; oppure su una superficie con schemi 

complessi di colore e grafica.

il cursore si muove a scatti o si blocca
•Polvere,sporciziaebriciolepossonoentrarenell’apertura

del sensore ottico, nella parte inferiore del mouse. 

Rimuovere il materiale soffiando delicatamente o 

utilizzando un panno morbido. Non inserire alcun oggetto 

nell’apertura.

no se ha detectado el ratón
•Asegúresedequeelratónestáconectadoenun 

puerto apropiado.

•Compruebequelospuertosdelordenadorestán

debidamente configurados (por ejemplo, que no están 

desactivados). Consulte al fabricante o proveedor del 

sistema informático si necesita ayuda.

•Asegúresedequenoexistenconflictosentrelos

dispositivos conectados al ordenador.

•Compruebequedisponedeunsistemaoperativo

compatible con el tipo de ratón que ha adquirido.

•Sielratóntodavíanofunciona,reinicieelordenadory

vuelva a conectar el ratón.

el cursor no se mueve
•Puedequeelordenadornohayadetectadoelratón

(consulte la sección anterior, “No se ha detectado 

el ratón”).

•Elsensorópricodelratónpuedeestarbloqueado(véase

“Saltos de cursos o atascos” en la sección anterior).

•Puedequeestéutilizandoelratónenunasuperficiepoco

apropiada.Asegúresequenoestáusandoelratónsobre

una superficie transparente como cristal o una superficie 

reflectante como un espejo, o en una superficie porosa o 

áspera que no sea suave; o en una superficie con modelos 

de color y gráficos complejos.

el cursor da saltos o se bloquea
•Puedequesehayaacumuladopolvo,suciedadomigas

en el borde de la abertura del sensor óptico, situado en 

la parte inferior del ratón. Sople suavemente o utilice un 

paño para retirar el polvo o la suciedad que bloquea el 

lector.Noinserteningúnobjetoenlaabertura.

Rato não detectado
•Assegure-sedequeoratoestaligadoàportacorrecta.
•Assegure-sedequeasportasdoseucomputador

estão correctamente configuradas (por exemplo, não 

estão desactivadas). Se necessitar de ajuda, contacte o 

representante ou o fabricante do seu computador.

•Certifique-sedequenãoexistemconflitosentre

dispositivos ligados ao computador.

•Certifique-sedequetemumsistemaoperativocompatível

com o tipo de rato que adquiriu.

•Seoratoaindaassimnãofuncionar,reinicieocomputador

e volte a ligar o rato.

o cursor não se mexe
•Oratopodenãotersidodetectadopelocomputador

(consulte “Rato não detectado” acima).

•Osensorópticopodeestarbloqueado(consulte“Cursor

Salta ou Fica Preso” abaixo).

•Podeestarautilizaroratonumasuperfícieincompatível.

Certifique-se de que não está a utilizar o seu rato numa 

superfície transparente como vidro ou uma superfície 

reflectora como um espelho, ou numa superfície rugosa 

ou porosa que não seja macia ou numa superfície com 

padrões gráficos e cores complexas.

o cursor salta ou fica preso
•Poeira,sujidadeoumigalhaspodemter-sealojadono

bordo da abertura do sensor óptico, na parte inferior 

do rato. Sopre ou limpe suavemente o material que faz 

obstrução utilizando um pano suave. Contudo, não insira 

qualquer objecto na abertura.

musen kan inte hittas
•Kontrolleraattmusenäranslutentillrättport.
•Kontrolleraattportarnaärkorrektinställda(exempelvis,

inte inaktiverade). Hör med din datoråterförsäljare eller 

-tillverkare om du behöver hjälp.

•Kontrolleraattdetinteharuppståttkonfliktermellanolika

enheter anslutna till din dator.

•Kontrolleraattdittoperativsystemärkompatibeltmedmus

du köpt.

•Ommusenfortfarandeintefungerar,startaomdatornoch

återanslut musen.

markören rör sig inte alls
•Dindatorhareventuelltintehittatmusen(se“Musenkan

inte hittas” ovan).

•Denoptiskasensornkanvarablockerad(se“Markören

hoppar eller fastnar” nedan).

•Musenanvändspåenytasomdenintefungerarpå.

Försäkra dig om att du inte använder din mus på ett 

genomskinligt underlag som glas eller på en reflektiv 

yta såsom en spegel; på en grov eller porös yta som 

inte är slät; eller på en yta med komplexa grafiska eller 

färgmönster.

markören hoppar eller fastnar
•Damm,skräpellersmulorkanhafastnatpåkantenavden

optiska sensorns öppning på musens undersida. Blås bort 

skräpet eller borsta bort det försiktigt med en mjuk duk. 

För hursomhelst inte in någonting i öppningen.

Risoluzione dei problemi

Solución de problemas

Felsökning

Resolução de Problemas

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   18-19

5/27/10   3:25:09 PM

 


background image

Safety Information

Consignes de sécurité

Please retain this manual for future reference.

The following 

Caution statements indicate hazardous 

situations which, if not avoided, may result in minor or 

moderate injury.

  

      

CAUTION

To reduce the risks associated with bright light:
—  do not shine the optical sensor on the bottom of the 

mouse into your eyes.

To reduce the risks associated with environmental 

contamination:
—  dispose of this product in accordance with applicable 

local government regulations.

         Veuillez conserver ce manuel pour toute 

référence future.

Les avis suivants 

PRudenCe ont trait à l’existence de 

situations dangereuses qui, si elles ne sont pas évitées, 

peuvent causer des blessures légères ou bénignes.

  

      

PRUDENCE

Pour réduire les risques associés :
—  ne dirigez pas le rayon lumineux du capteur optique 

au bas de la souris sur vos yeux.

Pour réduire les risques associés à une contamination 

environnementale :
—  débarrassez-vous de ce produit conformément aux 

règlements locaux en vigueur.

Veiligheidsinformatie

Sicherheitshinweise

         Bitte bewahren Sie diese Anleitung für ein 

zukünftiges Nachschlagen auf.

Die nachfolgenden 

aChtung Hinweise zeigen 

Gefährdungsmomente an, die zu geringfügigen oder 

mittelschweren Verletzungen führen können, wenn sie 

nicht vermieden werden.

  

      

ACHTUNG

Zur Reduzierung der Risiken in Verbindung mit 

hellem Licht:
—  Leuchten Sie mit dem optischen Sensor auf der 

Unterseite der Maus nicht  in Ihre Augen.

Zur Reduzierung der Risiken zur Umweltverschmutzung:
—  Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß geltenden 

staatlichen Vorschriften.

         Gelieve deze handleidingvoor toekomstig gebruik 

bewaren.

De volgende 

VooRziChtigheid opmerkingen geven 

gevaarlijke situaties aan die, wanneer niet vermeden, 

in licht of gemiddeld ernstig letsel kunnen resulteren.

  

      

VOORZICHTIG

Om de risico’s verwant met fel licht te verminderen:
—  schijn niet met de optische sensor op de onderkant 

van de muis in uw ogen.

Om de risico’s verwant met milieuvervuiling 

te verminderen:
—  verwijder dit product volgens de toepasselijke lokale 

overheidswetgeving.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   20-21

5/27/10   3:25:10 PM

 


background image

Informazioni sulla sicurezza

Información de seguridad

Informação de segurança

Säkerhetsinformation

         Conservare questo manuale per una 

futura consultazione.

Le seguenti dichiarazioni di 

attenzione indicano 

situazioni pericolose che, se non evitate, potrebbero 

comportare lesioni lievi o moderate.

  

      

ATTENZIONE

Per ridurre i rischi associati a luce intensa:
—  non fissare il sensore ottico che si trova sul fondo 

del mouse.

Per ridurre i rischi associati alla contaminazione 

ambientale:
—  smaltire questo prodotto in conformità ai regolamenti 

governativi locali vigenti.

         Rogamos guarde este manual para referencias 

futuras.

Las siguientes declaraciones de 

PReCauCión indican 

situaciones peligrosas que, si no se4 evitan pueden 

provocar lesiones leves o moderadas.

  

      

PRECAUCIÓN

To reduzca los riesgos asociados con la luz brillante:
—  No dirija el sensor óptico situado en el botón del 

ratóndirectamente hacia sus ojos.

Para reducir los riesgos asociados con la contaminación 

medioambiental:
—Deshágasedeesteproductosegúnlanormativa

local aplicable. 

         Por favor, conserve este manualpara futuras 

consultas.

As seguintes declarações de 

Cuidado indicam 

situações de perigo que, se não forem evitadas, podem 

resultar em ferimentos menores ou moderados.

  

      

CUIDADO

Para reduzir os riscos associados à luz clara:
—  Não aponte o sensor óptico do botão do rato para 

os olhos.

Para reduzir os riscos associados à contaminação 

ambiental:
—  Elimine este produto de acordo com os regulamentos 

governamentais locais aplicáveis.

         Spara denna handbokför framtida referens.
Följande 

VaRningaR indikerar farligasituationer som 

kan leda till mindre eller måttliga skador.

  

      

VARFÖRSIKTIG

För att minska riskernai samband medstarkt ljus:
—  Rikta inte ljuset från den optiska sensorn på musens 

undersida i ögonen.

För att minska riskerna förenat medmiljöförorening:
—  Avyttra denna produkt i enlighet med gällande 

lokal lagstiftning.

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   22-23

5/27/10   3:25:11 PM

 


background image

Limited Two-Year Warranty for 3M

ErgonomicMouseEM500GPL/GPS

3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and service 
for two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator 
misuse, carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHERWARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYIMPLIEDWARRANTYORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSE.Ifwithintwoyearsfromthedateofpurchase,theproductprovestobedefectiveorrequiresservice,yourexclusive
remedyand3M’sandseller’ssoleobligationshallbe,at3M’soption,torepairorreplacetheproduct.Ifyouhaveaproblemwith
theproduct,pleasecallourCustomerServicetoll-freenumber,1-800-332-7483.Ifrequestedby3M,youmustsendtheproduct
to 3M at your sole cost. This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of reasonable care.  
Limitation of Liability Exceptwhereprohibitedbylaw,3Mandsellerwillnotbeliableforanylossordamagearisingfromthis3M 
product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, 
negligence or strict liability. This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state. The foregoing Limited Two-Year 
WarrantyandLimitationofLiabilitylanguagemaybechangedonlybyawrittenagreementsignedbyauthorizedofficersof3Mandseller. 
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Two-Year Warranty and Limitation of Liability. If you do not wish 
to purchase the product subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price 
withinthirty(30)daysafterthepurchasedate.Call1-800-332-7483forreturninstructions.
Satisfaction Guaranteed If you are not satisfied with this product within thirty (30) days after the purchase date, return it to 3M for a 
fullrefundofthepurchaseprice.Donotreturnittothelocationofpurchase.Call1-800-332-7483forreturninstructions.

Warranty Information

Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3M

MC

EM500GPL/GPS

3Mgarantitàl’acquéreurdecenouveauproduitquecelui-cineprésenteaucundéfautdanssamatièreoudanssaconstitutionpour
unusagenormaletpendantuneduréede2ansàcompterdeladated’achat.Cettegarantien’inclutpaslesdétériorationsetpannes
duesàunemauvaiseutilisation,négligenceoucauseaccidentelle.3MNEFOURNITAUCUNEAUTREGARANTIEOUCONDITION,
EXPLICITEOUIMPLICITE,INCLUANT,MAISNESELIMITANTPASA,TOUTEGARANTIEIMPLICITEOUCONDITIONDEVENTEOU
APTITUDE,POURUNUSAGEPARTICULIER.Siaucoursde2annéesàcompterdeladated’achat,leproduits’avèredéfectueuxou
nécessiteréparation,votreuniquerecours,etl’obligationde3Metduvendeur,sera,àladiscrétionde3M,deréparerouremplacer
leproduit.Sivousavezunproblèmeavecceproduit,appelezs’ilvousplaitnotreserviceclientsgratuitementau1-800-332-7483.
Sicelavousestdemandépar3M,vousdevezrenvoyerleproduità3Màvosfrais.Cettegarantienecouvrepaslesdommages
résultants,d’unemauvaiseutilisation,d’uneutilisationabusiveoudenégligence.
limitation de la responsabilité Exceptéencasd’interdictionexplicitedelaloi,3Metlevendeurneserontaucunementresponsables
en  cas  de  problème  ou  dommage  causés  directement,  indirectement,  spécifiquement,  accidentellement  ou  consécutivement  à 
l’uilisationdeceproduit3M,malgrélesdonnéeslégalesconcernantlagarantie,lecontrat,lanégligenceoulastricteresponsabilité.
Cettegarantieoctroitdesdroitslégauxspécifiques,quipeuventvarierenfonctiondupays.Lagarantielimitéeà2annéesetla
notionderesponsabilitélimitéeprécédemmentcitésnepeuventêtremodifiéessansunaccordécritdesreprésentantsde3Met
du vendeur.
Possibilité de retour Ce produit est vendu comme soumis à la garantie de 2 ans et la notion de responsabilité limitée précedemment 
cités.Danslecasoùvousnevoudriezpasacheterceproduitdanscesconditions,ilvousestpossibledeleretournerà3Mcontre
leremboursementdevotreprixd’achat,sousundélaide30joursaprèsladated’achat.Appelezle1-800-332-7438pourtoute
information concernant les conditions de retour.
garantie  de  remboursement Si vous n’êtes pas satisfait du produit dans un délai de 30 jours à partir de la date d’achat, 
retournez-laà3Mpourunremboursementdumontantduprixd’achat.Neleretournezpasdanslelieud’achat.Appelezleservice
client1-800-332-7483pouravoirlesinstructionspourleretourduproduit.

Information sur la garantie

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   24-25

5/27/10   3:25:11 PM

 


background image

2JahreeingeschränkteGarantiefür3M

ErgonomicMouseEM500GPL/GPS

3MgarantiertdemEigentümerdiesesneuenProduktes,dassesfreivonMaterial-undVerarbeitungsfehlernist.ImRahmender
vorgesehenenVerwendungundBedienungübernimmt3MeineGarantievon2JahrenabdemKaufdatum.DieGarantieumfasst
nicht die natürliche Abnutzung, Beschädigung durch unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit oder nicht-beeinflussbaren
Einwirkungen.3MübernimmtkeineweiterenGarantienoderKonditionen,wederexplizitnochimpliziert,insbesonderenichtfürdie
allgemeineGebrauchstauglichkeitoderdieTauglichkeitfüreinenbestimmtenZweck.SolltenachdemDatumdesKaufesandem
ProdukteinDefektfestgestelltwerdenodereineReparaturerforderlichsein,wird3Mbzw.derHändler-unterAusschlussweiterer
Ansprüche-dasProdukt,nachWahlvon3M,entwederreparierenoderersetzen.TretenProblememitdemProduktauf,wendenSie
sichbitteanunsereService-Hotline02131/14-0.AufVerlangenvon3MmussdasProduktaufIhreKostenan3Mversandtwerden.
DieseGarantieumfasstkeinerleiSchäden,dieausZweckentfremdung,MissbrauchdesProduktesoderNachlässigkeitentstehen. 
Haftungsbeschränkung Sofernnichtgesetzlichandersbestimmt,haften3MundHändlernichtfürmittelbareundunmittelbare 
Schäden,diesichausderVerwendungdesProduktsergeben.DievorstehendenGarantienräumenIhnenbestimmteRechteein.Siekönnen
nurdurchschriftlicheVereinbarungmit3MunddemHändlergeändertwerden.WeitereInformationenkönnenSieunter02131/14-0erfragen. 
Rückgaberecht DiesesProduktwirdaufderGrundlagedervorhergehendenzweijährigenGarantieundderHaftungsbeschränkungen 
verkauft.WennSiediesenBedingungennichtzustimmen,könnenSiedasProduktinnerhalbvondreißig(30)TagenachKaufdatum
gegendieRückerstattungdesvollenKaufpreisesan3Mzurücksenden.FürInformationenzurRücksendungwendenSiesichbittean
unsereService-Hotline02131/14-0.
Zufriedenheit  garantiert  Sollten Sie innerhalb von 30 Tagen nach Kauf des Produktes nicht zufrieden sein, können Sie es 
an3MsendenundbekommendenvollenKaufbetragerstattet.GebenSieesnichtamKaufortzurück.RufenSiedieNummer 
1-800-332-7483fürweitereHinweise.

Garantie Informationen   

Beperkte tweejarige garantie voor de 3M

ErgonomischeMuisEM500GPL/GPS

3M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik en onderhoud gedurende twee jaar vanaf de 
oorspronkelijkeaankoopdatumvrijzalzijnvangebrekenaanmaterialenenuitvoering.Onderdegarantievaltnietdenormaleslijtage
ofeenstoringdiehetgevolgisvanverkeerdgebruik,onzorgvuldigheidofonvoorzichtigheid.3MGEEFTGEENANDEREGARANTIESOF
VOORWAARDEN,EXPLICIETOFIMPLICIET,METINBEGRIPVAN,MAARNIETBEPERKTTOT,EENIMPLICIETEGARANTIEOFVOORWAARDE
VANVERHANDELBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDGEBRUIK.Indienbinnentweejaarnadeaankoopdatumblijkt
dat het product gebreken heeft of onderhoud vergt, is uw enige rechtsmiddel en de enige verplichting van 3M en de verkoper dat het 
product,naarkeuzevan3M,wordtgerepareerdofvervangen.Indienueenprobleemhebtmethetproduct,neemcontactopmetuw
leverancier.Opverzoekvan3Mofuwleveranciermoetueventueelhetproductopuwkostennaar3Mofuwleverancieropsturen.
Onderdezegarantievaltnietdeschadediehetgevolgisvanongelukken,misbruik,verkeerdgebruikenonvoldoendezorgvuldigheid. 
Aansprakelijkheidsbeperking  Behalve voor zover dat wettelijk niet is toegestaan, zijn 3M en de verkoper niet aansprakelijk
voor eventuele verliezen of schade die het gevolg zijn van dit 3M-product, ongeacht of het gaat om directe, indirecte,
bijzondere,aanvullendeofgevolgschadeenongeachtdevantoepassingzijndejuridischegrondslag,metinbegripvangarantie,
contract, nalatigheid of zuivere aansprakelijkheid. Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten en kan van land tot
land  verschillen.  De  hiervoor  beschreven  beperkte  twee  jaar  garantie  en  aansprakelijkheidsbeperking  kan  alleen  worden 
gewijzigd door een schriftelijke overeenkomst, ondertekend door de daartoe bevoegde functionarissen van 3M en de verkoper. 
Recht op retourzending Dit product is verkocht onder voorbehoud van de voorgaande Limited Twee jaar garantie en beperking van 
aansprakelijkheid.Alsunietwiltdatvoordeaankoopvanhetproductwaaropdezevoorwaarden,dankuntuhetterugbrengenvanhet
productte3Mvooreenvolledigeteruggavevanuwkoopprijsbinnendertig(30)dagennadedatumvanaankoop.Call071-5450450
voor terugkeer instructies.
Gewaarborgde tevredenheid Als u niet tevreden bent met dit product binnen dertig (30) dagen na de datum van aankoop, het 
terugaan3Mvooreenvolledigerestitutievandekoopprijs.Nietterugteplaatsenopdeplaatsvanaankoop.Call071-5450450voor
terugkeer instructies.

Garantie   

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   26-27

5/27/10   3:25:12 PM

 


background image

DueannidigaranziaperilmouseErgonomico3M

EM500GPL/GPS

3Mgarantiscecheilprodottofornitoèfabbricatoinconformitàallespecifichetecnichedichiarateecheèesentedaviziperdue
anniadecorreredalladatadiacquistodelprodotto.IncasodiaccertatadifettositàdelprodottonelperiododiGaranzia,3Mapropria
discrezionepotràdecideredisostituireoriparareilprodottoovverodirimborsarneall’acquirenteilprezzodiacquisto,leeventuali
speseditrasportopotrannoessereacaricodell’acquirente.Ilprodottosostituitooriparatosaràconformeallespecifichetecniche
vigentialmomentodellaavvenutasostituzioneoriparazione.Talegaranzianonsiapplicaincasodivizidelprodottoodellaconfezione
del medesimo, cagionati da qulsivoglia causa accidentale o da un abuso, da un uso improprio o scorretto del prodotto nonché da 
unaaccidentaleocolposaalterazionedelprodottoe/odellaconfezionedellostessoodallanormaleconsunzionedovutaall’utilizzo
delprodotto.3Mnonforniscenessunaaltragaranzia,espressaodimplicita,compresa,tralealtre,lagaranziadicommerciabilità
edidoneitàperunfineparticolarenonchègaranziederivantidallaprassicommercialeodagliusidelcommercio.LaGaranziasarà
applicatasolodietropresentazionedellaricevutadiacquisto.
Limitazioni di responsabilità Eccetto ove diversmente stabilito per legge, 3M e il distributore non potranno in nessun caso essere 
ritenuti responsabili per perdite o danni diretti, indiretti, incidentali e/o consequenziali derivanti dall’uso (o impossibilità d’uso)
improprio e non corretto del prodotto.

Informazioni sulla garanzia   

Garantíalimitadade2añosparael3M

RatónErgonómicoEM500GPL/GPS

3Mgarantizael3M

TM

RatónErgonómicoEM550(el“Producto”)contraposiblesdefectosdemanodeobraymaterialduranteun

periododedos(2)años(la“Garantía”)apartirdelacompraoriginal.AlcancedelaGarantía:Estagarantíanocubreelusoydesgaste
normalesnilosdañosaccidentalesoderivadosdelusoindebidoonegligente.Estagarantíaexcluyeasimismolosdañosresultantes
delascondicionesdealmacenamientodelProducto,transporte,carga,descarga,actosdetercerosuotrascausasajenasalcontrol
de3M.Laempresanoofrecegarantíasadicionales,expresasoimplícitas,incluidoatítulomeramenteenunciativoynoexhaustivo,
lasdecomerciabilidadoadecuaciónaunfinconcreto.AplicacióndelaGarantía:Sielproductoresultasedefectuoso,elcomprador
sepondráencontactoconelestablecimientodeventaypresentarátodalainformaciónrelativaalsupuestodefecto.Estagarantía
sóloseráválidasiseacompañadelafacturadecompraoriginal.Todaslasreclamacionessepresentaránenelperiododegarantía
oenotroplazorazonable.Siasílosolicita3M,elproductoseráenviadoalaempresaporcuentadelcomprador.Sisedemuestra
queelproductoesdefectuoso,elremedioselimitará,adiscreciónde3M,alasustituciónyreparacióndelmismooalreembolso
de su precio de compra.
Límite  de  responsabilidad  Salvo que lo prohíba la legislación en vigor, 3M no será responsable de pérdidas o daños
derivados del Producto directos, indirectos, especiales, accidentales, emergentes, materiales o inmateriales, sea cual
fuere  el  fundamento  jurídico  alegado.  Esta  garantía  se  otorga  sin  perjuicio  de  los  derechos  específicos  de  los  que  disfrute 
el Comprador al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes del Producto. 
Satisfacción garantizada Sinoestásatisfechoconesteproducto,puededevolverloaldistribuidorquelocompróenelplazode30 
díasdesdelacompradelmismo.Sideseamásinformaciónporfavorllamealteléfonogratuito900210584.

Información de seguridad   

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   28-29

5/27/10   3:25:12 PM

 


background image

OratoergonómicoEM500GPL/GPSdfa3M

temumagarantialimitadade2ANOS

Garantia3M(ratoergonómicoEM550)-contrapossivéisdefeitosdemãodeobraedematerialduranteunperiododedois(2)anosapartir
dadatadecompra.EstagarantiaNÃOCOBREousoedesgastenormaldevidoaousoe/oudanosprovocadosacidentalmente(indevidoou
negligente).Estagarantiaexcluitambémosdanosresultantesdascondiçõesdearmazenamento,cargaedescarga,otransporteeoutros
danosquepossamsercausadosporterceirosequefujamaototalcontroleda3M.A3Mnãooferecegarantiasadicionais,expressasou
implícitas,incluindoatítulomeramenteenunciativoenãoexaustivo,anãoseremcasoscomerciaisespecíficosouparaalgumfimconcreto.
ActivaçãodaGarantia:seencontraralgumdefeitonoseuproduto,deveráentrardeimediatoemcontactocomolocalondeadquiriuo
mesmoereportaroproblemaoudefeito.Estagarantiasóseráválidaseacompanhadadafacturaoriginaldecompraeseasreclamações
apresentadasseencontremdentrodoperíododegarantia.Sefornecessárioocompradorenviaroprodutoparaa3M,qualquercusto
associadoaomesmoficaráporcontadocomprador.Sedemonstradoqueoprodutoestárealmentecomalgumdefeitoa3Mprocederáà
sustituiçãooureparaçãodoprodutoouseocompradorpretender,reembolsaráovalordoprodutoaopreçodecompra.
Responsabilidade Limitada Anãoserqueondeproibidopelalei,3Meovendedornãosejamresponsáveisparanenhumperdaoudano 
queselevantamdesteprodutode3M,sedireto,indireto,especial,incidentalouconsequente,nãoobstanteateorialegalafirmada,incluindo
agarantia,ocontrato,anegligênciaouaresponsabilidadeestrita.Estagarantiadá-lhedireitoslegaisdospecific,epode-avariardoestadoao
estado.Agarantiaealimitaçãobienaislimitadasantecedentesdalínguadaresponsabilidadepodemsermudadassomenteporumacordo
escritoassinadoporcersautorizadosdooffide3Medovendedor.
Privilégio  Do retorno Esteprodutotemagarantiade2anos.Senãodesejarcomprarouutilizaresteprodutodeacordocomascondiçõesdescritas, 
deverádevolveroprodutoà3Merequisitaroseureembolsodeacordocomopreçodeaquisição(medianteapresentaçãodecomprovativo
decompra)edentrodeumprazomáximodetrinta(30)diasapósadatadacompra.Contacte-nosatravésdonúmero00351-21-313-45-00. 
Satisfação Garantida Senãoestiversatisfeitocomesteprodutoenoprazomáximodetrinta(30)diasapósadatadacompra,poderá
devolvê-loà3Meseráreembolsadoporcompletoedeacordocomopreçodeaquisição.Nãoodevolvaaoestabelecimentodecompra.
Contacte-nosatravésdonúmero00351-21-313-45-00paramaisinformações.

Información de garantía  

Begränsad2-åriggrantiför3MergonomiskamusEM500GPL/GPS

3Mlämnartvåårsgarantibeträffandematerial-ochtillverkningsfelfråninköpsdagenunderförutsättningattproduktenanvändsoch
servasnormalt.Garantinomfattarintenormaltslitageellerfelpågrundavfelaktiganvändning,vårdslöshetellerolyckshändelse.3M
LÄMNARINGAANDRAGARANTIER,VARESIGUTTRYCKLIGAELLERUNDERFÖRSTÅDDA,INKLUSIVEMENUTANBEGRÄNSNINGTILL
INDIREKTAGARANTIERFÖRSÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGOTSÄRSKILTSYFTE.Omprodukteninomtvåårräknat
fråninköpsdagenvisarsigvarafelaktigellermåstelämnastillserviceskakundensendaersättningoch3M:sochsäljarensenda
skyldighetbeståiatt3Menligtegetgottfinnandeåtarsigattrepareraellerbytautprodukten.Omproblemuppstårmedprodukten
berviattdukontaktar3MSvenskaABpå08-922250.Om3Msåkräver,måstedupåegenbekostnadskickainproduktentill
3M.Dennagarantigällerinteskadatillföljdavolyckshändelse,felaktiganvändning,missbrukellerbristpånormalförsiktighet. 
Ansvarsbegränsning Förutomdärlagensåföreskriveransvararvarken3Mellersäljarenförförlustellerskadasomuppkommer 
pågrundavdenna3M-produkt,varesigdirekt,indirekt,särskildellerföljdskada,oavsettvilketlagrumsomåberopas,t.ex.garanti,
avtal,vårdslöshetellerstriktansvarsskyldighetDennagarantiinnebärspecifikalagenligarättigheterochkanvarieraländeremellan.
Ordalydelsenförovanståendebegränsade2-årigagarantiochansvarsbegränsningkanendaständrasmedskriftligtmedgivande
undertecknatav3M:sochsäljarensbehörigarepresentanter.
Returrätt Fördennaproduktgällerovanståendebegränsade2-årigagarantiochansvarsbegränsning.Omduintevillköpaprodukten
enligtdessavillkorhardurättattinomtrettio(30)dagarfråninköpsdagenreturneradentill3Mocherhållaersättningmedhela
inköpspriset.Ring08-922250föruppgifteromhurmanreturnerarprodukten.
Nöjdhetsgaranti Omduinteärnöjdmeddennaproduktkandureturneradentillinköpsställetmedfullåterbetalning.Returmåste 
skesenast30dagarfrånfakturansinköpsdatume.

Informações sobre Garantia

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   30-31

5/27/10   3:25:13 PM

 


background image

http://www.3M.com/ergo

e-mail: innovation@mmm.com

We’re easy to reach:

1-800-332-7483

071-5450450

02131 / 14-2644

0 810 331 300

01234 268 868

08-92 22 50

21 313 4500

91 321 6000

02-7035000

office Supplies division 

3M Center 

St. Paul, MN 55144-1000 

3m united kingdom PlC 

Office Supplies Division 

3M Centre 

Cain Road  

Bracknell, Berkshire 

RG12 8HT 

Tel. 08705 360036

3m france 

Bd de l’Oise, 95006 Cergy 

Pontoise Cedex 

Tél. : 33 (1) 30.31.61.61 

N° Azur 0 810 331 300

3m deutschland gmbh 

Office Markets 

Carl-Schurz-Straße 1 

D-41453 Neuss

3m nederland BV 

Industrieweg 24 

NL-2382 NW Zoeterwoude

 

Tel. 071-5450450

3m italia S.p.a. 

Via N. Bobbio 21 

20096 Pioltello MI 

ITALY

3m españa S.a. 

C/JuanIgnacioLucadeTena,

19-25 28027 Madrid 

www.3m.com/es/oficina 

Innovation@es.mmm.com

3m Portugal lda 

Rua do Conde de Redondo, 98, 

1169-009 Lisboa 

Tel. : 21 313 4500

3m Svenska aB 

Massans Gata 18 

S - 402 24 Gothenburg Sweden 

Tel. 46-(0)8-92 21 00

© 3M 2010 

All Rights Reserved. 

Tous droits réservés. 

Alle Rechte vorbehalten.

 

Alle rechten voorbehouden. 

Tutti i diritti sono riservati. 

Todos los derechos reservados. 

Todos os direitos reservados. 

Alla rättigheter förbehållna 3M.
3M is a trademark of 3M. 

Used under license in Canada.  

3M est une marque de 3M.  

Utilisée sous licence Canadienne. 

3M ist ein Warenzeichen von 3M. 

3M is een handelsmerk van 3M.  

3M è un marchio registrato di 3M. 

3M é uma marca registada da 3M.  

3M é uma marca registada da 3M.  

3M är ett registrerat varumärke. 

 

34-8705-1411-3  

 

14382SA052510PS

EM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd   32

5/27/10   3:25:13 PM