PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. 3M Aqua-Pure AP717 Installation And Operating Instructions Manual

3M Aqua-Pure AP717 Installation And Operating Instructions Manual

Made by: 3M
Type: Installation And Operating Instructions
Category: Water Filtration Systems
Pages: 12
Size: 0.45 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Installation and Operating Instructions For 

AP717 In-Line Filtration System

INSTR2135 0507

Installer: Please leave manual with homeowner.

Homeowner: Please retain for operation and 
future maintenance instructions.

 


background image

 


background image

SAFETY INFORMATION

EXPLANATION OF SIGNAL WORD CONSEQUENCES

WARNING

CAUTION

IMPORTANT NOTES

Read, understand, and follow all safety information contained in these in-
structions prior to installation and use of the AP717 In-Line Filtration Sys-
tem. Retain these instructions for future reference.

Intended use:
The AP717 systems are intended for use in fi ltering potable water in homes and have not 
been evaluated for other uses.  The system is typically connected to a refrigerator, and 
should be installed by qualifi ed professional installers according to these installation 
instructions.

C

CAUTION

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, 
could result in death or serious injury and/or property damage.

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, 
may result in property damage.

To reduce the risk associated with ingestion of contaminants due to use with water that is 
microbiologically unsafe or of unknown quality:
  • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate 

disinfection before or after the system.

To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
 • Read and follow Use Instructions before installation and use of this system;
  •  Installation and Use MUST comply with all state and local plumbing codes.
 • Protect from freezing.  Drain system when room temperature drops below 33°F (0.6°C);
 • Do not install if water pressure exceeds 125 psi (862 kPa).  If your water pressure exceeds 125 

psi, you must install a pressure limiting valve.  Contact a plumbing professional if you are uncer-
tain how to check your water pressure.

 • Do not install where water hammer conditions may occur.  If water hammer conditions exist you 

must install a water hammer arrester.  Contact a plumbing professional if you are uncertain how 
to check for this condition.

 • Install 

on 

COLD water lines only (33-100°F (0.6-37.8°C));

  •  The disposable fi lter cartridge must be replaced every six months or at the specifi ed ser-

vice cycle.

 • Do not use torch or other high temperature sources near fi lter or plastic fi ttings.
 • Mount 

fi lter in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of 

installation (waste baskets, etc).

  •  On plastic fi ttings, never use pipe sealant or pipe dope.  Use thread sealing tape only.
 • Do not install in direct sunlight.
 • Do not install unit if collet is missing.  Contact CUNO if collets are missing from any fi ttings.
 • Ensure all tubing and fi ttings are secure and free of leaks.
 • SHUT OFF FUEL SUPPLY TO WATER HEATER after water is shut off.

  • Failure to follow instructions may void warranty.
  • Allow a minimum of 6” (15.24 cm) clear space under fi lter to facilitate cartridge change.
  • Install with the inlet and outlet ports as labeled.  Make sure not to reverse connections.

 


background image

GETTING STARTED

Aqua-Pure

®

 Ice Maker Filters come complete with all the necessary hardware. All you need is a tube cutter, 

a wrench and a knife. Simply follow the easy step-by-step instructions to connect the Aqua-Pure Ice Maker 
Water Filter to your refrigerator’s incoming cold water line.

You can also count on your Aqua-Pure fi lter to virtually eliminate the problem of ice maker clogging and 
corrosion, as well as to help extend the life of your equipment. Each fi lter gives you up to six months of 
better tasting water. After six months, just replace the fi lter. So start enjoying tastier beverages today.

For use on 1/4” copper or plastic tubing.

1.  Turn off your refrigerator’s water source.

2.  Locate an easily accessible section of tubing. Shut-off valve 

(not included) must be on inlet side of filter. (Figure 1)

3.  Cut and remove a 6” (15.24 cm) section of tubing making sure 

ends are cut square. (Figure 2)

4.  Apply one or two turns of PTFE tape to thread of push-in fitting. 

Thread fittings into port of filter body. Tighten fittings snugly, 
but do not overtighten. (Figure 3)

5.  Connect the inlet port of the filter to incoming water line as 

shown in quick connect guide. (Figure 4)

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

Figure 2

Figure 3

Figure 4

To attach tubing:

O-Ring

Collet

1) Push tubing in as far as it will go.  Tubing must 

be inserted past o-ring and hit backstop.

2) Pull tube to ensure it is secured.

3) Push in collet to release tubing.
4) With Collet held, pull tubing straight out.

To release tubing:

Figure 5

Figure 6

Figure 1

Filter Inlet

Flow

6.  Turn on the incoming water supply to flush out 

the filter into a bucket or pan for five minutes, 
thereby removing fine particles of carbon 
which may be present in the filter body. When 
water is clear, stop the flushing procedure. 
(Figure 5)

7.  Connect the outlet port of the filter to the water 

line going to your equipment being served. 
(Figure 6)

8.  Turn on water supply line. If leak occurs, tight-

en fittings or reinsert tubing until leak stops.

 

To reduce the risk associated with property damage due to 
water leakage:

 • 

Ensure all tubing and fi ttings are secure and free of leaks;

 • 

Do not install unit if collet is missing.  Contact CUNO if collets 
are missing from any fi ttings.

CAUTION

 


background image

FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT INSTRUCTIONS

1.  Turn off your refrigerator’s water source.

2.  To remove old filter:
 

- Push in collet to release tubing.

 

- Pull tubing straight out.

3.  Connect the inlet port of the filter to incoming water line as shown in quick connect guide. (Figure 4)

4.  Turn on the incoming water supply to flush out the filter into a bucket or pan for five minutes, thereby removing 

fine particles of carbon which may be present in the filter body. When water is clear, stop the flushing procedure. 
(Figure 5)

5.  Connect the outlet port of the filter to the water line going to your equipment being served. (Figure 6)

6.  Turn on water supply line. If leak occurs, tighten fittings or reinsert tubing until leak stops. 

Water Leaks at Push-In Connections:

Push tubing in as far as it will go. If leaking continues, shut off water at the original valve and remove water line by 
pushing in on the connector collar while pulling the tubing away. Inspect tubing for cracks and scratches. If tubing is 
cracked for scratched, simply cut that portion away and reinsert tubing into push-in fitting.

Make sure tubing is cut straight. If not, recut.

Water Appears Cloudy:

Flush filter for a full five (5) minutes to remove any carbon fines or trapped air in the filter and water lines.

TROUBLESHOOTING GUIDE

1 Year Limited Warranty

CUNO Incorporated, a 3M Company, warrants that this product is free from defects in materials and workmanship. This 
warranty, together with any and all warranties implied by law, shall be limited to a period of one (1) year from the date 
of original purchase. This warranty does not apply to failures that result from abuse, misuse, alteration or damage not 
caused by CUNO or failure to properly comply with these installation or cartridge change-out instructions. This war-
ranty is subject to exclusions and limitations. Please refer to the Warranty Card provided with the product for details.

LIMITED WARRANTY

SPECIFICATIONS

  Model 

Service Flow Rate 

Service Life 

Max. Pressure 

Max. Temperature

 

AP717 

0.5 gpm (1.9 lpm) 

1,500 gal (5,678 lit.) 

125 psi (862 kPa) 

100°F (37.8°C)

To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:

 • 

The 

disposable 

fi lter cartridge must be replaced every six months or at the specifi ed service cycle;

CAUTION

 


background image

Lea, entienda y observe toda la información de seguridad que se incluye en 
estas instrucciones antes de instalar y usar del sistema de fi ltrado en línea 
AP717.  Retenga estas instrucciones como referencia futura.

Uso previsto:
El sistema de fi ltrado AP717 tiene por objeto ser usado en el fi ltrado de agua potable en vivi-
endas y no ha sido evaluado para otros usos.   El sistema se conecta generalmente a un 
refrigerador y un profesional califi cado debe instalarlo de acuerdo a estas instrucciones 
de instalación.

Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
  • No lo utilice 
con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la 

desinfección adecuada previa o posterior al sistema.

Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad debido a pérdidas de agua:
  
  Lea y observe las Instrucciones de uso antes de la instalación y uso de este sistema.
  •  La instalación y Uso DEBE cumplir con los códigos de plomería existentes locales y estatales.
 • Proteja al fi ltro contra el congelamiento.  Drene el fi ltro cuando la temperatura ambiente 

cae por debajo de 33°F (0,6°C);

 • No lo instale si la presión del agua excede los 125 psi (862 kPa). Si la presión del agua ex-

cede los 125 psi, debe instalar una válvula que limite la presión. Consulte a un profesional de 
la plomería si no está seguro sobre cómo verifi car la presión del agua.

 • No lo instale donde pudieran ocurrir situaciones de golpes de ariete.  Si existen situaciones de 

golpe de ariete debe instalar un supresor de golpes de ariete.  Consulte a un profesional de la 
plomería si no está seguro sobre cómo comprobar si existe dicha situación.

  •  Para uso con AGUA fría solamente. (33-100°F (0.6-37.8°C))
  •  El cartucho desechable del fi ltro debe cambiarse cada seis meses o según el ciclo de servi-

cio especifi cado.

 • No use un soplete ni otras fuentes de altas temperaturas cerca del fi ltro o accesorios de plástico. 
  •  Instale el fi ltro en una posición tal que se prevenga la posibilidad de golpearlo con otros 

artículos usados en el lugar de la instalación (canastas de desechos, etc.).

  •  En los accesorios de plástico, nunca use selladores ni compuestos lubricantes para tuberías.  

Use SOLAMENTE la cinta para el sellado de la rosca.

 • No lo instale en contacto directo con la luz del sol.
 • No lo instale la unidad si falta el casquillo.  Llame a CUNO si faltan las portapiezas de cu-

alquier accesorio.

  •  Asegúrese que todas las tuberías y accesorios estén aseguradas y sin pérdidas.
 • Cierre el suministro de combustible al calentador de agua luego de cortar el agua.

  •  No observar las instrucciones podría cancelar la garantía.
  •  Deje un espacio libre mínimo de 15.24 cm (6”) debjo del fi ltro para facilitar el cambio del 

cartucho.

  •  Instálelo con los puertos de entrada y salida como se indican.  Asegúrese de no invertir las 

conexiones.

Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría 
resultar en una lesión seria o la muerte y/o daño a la propiedad.

Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría 
resultar en daños a la propiedad.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS 

DE LAS PALABRAS INDICADORAS

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

NOTIFICACIÓN IMPORTANTE

 


background image

PARA COMENZAR

Los fi ltros para hielera Aqua-Pure® vienen completos con todos los herrajes necesarios. Lo único que 
necesita es un cortador de tubo, una llave y un cuchillo. Observe simplemente las instrucciones paso a paso 
para conectar el fi ltro de agua para hielera Aqua-Pure a la línea de entrada de agua fría de su refrigerador.

También puede contar con que su fi ltro Aqua-Pure eliminará el problema de que la hielera se tape y se her-
rumbre así como ayudar a extender la vida útil del equipo. Cada fi ltro le brinda hasta seis meses de agua 
con mejor gusto. Luego de seis meses, cambie el fi ltro. Para comenzar a disfrutar hoy mismo bebidas con 
mejor sabor.

Para uso en tubería de plástico o cobre de ¼ de pulgada.

1.  Cierre la fuente de agua de su refrigerador.

2.  Ubique una sección fácilmente accesible de tubo. La válvula 

de cierre (no se incluye) debe estar en el lado de entrada del 
filtro. (Figura 1)

3.  Corte y saque un pedazo de 6 pulgadas (15,24 cm) de tubería 

asegurándose de cortar los extremos perpendicularmente. 
(Figura 2)

4.  Ponga una o dos vueltas de cinta PTFE a la rosca del accesorio 

a presión. Enrosque los accesorios en la entrada del cuerpo del 
filtro. Apriételos con fuerza, pero no excesivamente. (Figura 3)

5.  Conecte el puerto de entrada del filtro a la línea de entrada de 

agua como se indica en la guía de conexión rápida. (Figura 4)

IMPORTANTE: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Para conectar la tubería:

Junta Tórica

Casquillo

1) Empuje la tubería todo lo posible.  La tubería debe 

pasar la junta tórica y llegar hasta el tope trasero.

2) Tire del tubo para verificar que está seguro

3) Empuje el casquillo gris para liberar la tubería.
4) Mientras agarra la portapieza, tire la tubería hacia 

fuera.

Para liberar la tubería:

Figura 5

Figura 6

Figura 1

Entrada 
del filtro

Flujo

6.  Abra la entrada de agua para purgar el filtro 

hacia un balde o recipiente durante cinco 
minutos y así eliminar las partículas finas de 
carbón que pudieran estar presentes en el 
cuerpo del filtro. Cuando el agua salga limpia, 
corte el procedimiento de purga. (Figura 5)

7.  Conecte el puerto de salida del filtro a la línea 

de agua que va al equipo que corresponde. 
(Figura 6)

8.  Abra la entrada de agua. Si hay una pérdida, 

apriete los accesorios o vuelta a insertar la 
tubería hasta que desaparezca la pérdida.

 

Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad 

debido a pérdidas de agua:
  •  Asegúrese que todas las tuberías y accesorios estén asegura-

das y sin pérdidas.

 • 

No lo instale la unidad si falta el casquillo.  Llame a CUNO si 
faltan las portapiezas de cualquier accesorio.

PRECAUCIÓN

 


background image

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR

EL CARTUCHO DEL FILTRO

1.  Cierre la fuente de agua de su refrigerador.

2.  Para sacar el filtro viejo:
 

- Empuje el casquillo gris para liberar la tubería.

 

- Mientras agarra la portapieza, tire la tubería hacia fuera.

3.  Conecte el puerto de entrada del filtro a la línea de entrada de agua como se indica en la guía de conexión rápida. 

(Figura 4)

4.  Abra la entrada de agua para purgar el filtro hacia un balde o recipiente durante cinco minutos y así eliminar las 

partículas finas de carbón que pudieran estar presentes en el cuerpo del filtro. Cuando el agua salga limpia, corte 
el procedimiento de purga. (Figura 5)

5.  Conecte el puerto de salida del filtro a la línea de agua que va al equipo que corresponde. (Figura 6)

6.  Abra la entrada de agua. Si hay una pérdida, apriete los accesorios o vuelta a insertar la tubería hasta que desapa-

rezca la pérdida. 

Pérdidas de Agua en las Conexiones a Presión:

Empuje la tubería todo lo posible. Si continúa saliendo agua, corte el agua en la válvula original y saque la línea del 
agua empujándola en el cuello de la conexión mientras saca la tubería. Inspeccione la tubería para ver si está rajada 
o perforada. Si la tubería está rajada o perforada, simplemente corte dicha parte y vuelva a insertar la tubería en el 
accesorio a presión.

Asegúrese de que el corte de la tubería sea recto. Caso contrario, vuelva a cortarlo.

El Agua Aparece Turbia:

Purgue el filtro durante cinco (5) minutos completos para eliminar las partículas finas de carbón o las burbujas de 
aire atrapadas en el filtro y las líneas de agua.

GUÍA DE DESPERFECTOS

Garantía Limitada de Uno Año

CUNO Incorporated, una compañía 3M, garantiza que este producto no tiene defectos en los materiales y mano de 
obra. Esta garantía, junto con cualquiera y todas las garantías implícitas por ley, se limitará a un período de uno (1) 
año desde la fecha de compra original. Esta garantía no se aplica a fallas que resulten del abuso, maltrato, alteración o 
daño no causado por CUNO o por no observar debidamente las instrucciones para la instalación o el cambio del car-
tucho. Esta garantía está sujeta a exclusiones y limitaciones. Por favor, consulte la Tarjeta de la garantía provista con el 
producto para obtener detalles.  

GARANTÍA LIMITADA

ESPECIFICACIONES

 Modelo 

Velocidad 

de 

Flujo 

Vida 

útil Presión 

Máxima 

Température Máxima

  

de 

Servicio

 

AP717 

0.5 gpm (1.9 lpm) 

1,500 gal (5,678 lit.) 

125 psi (862 kPa) 

100°F (37.8°C)

Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad debido a pérdidas de agua:
 • 

El cartucho desechable del fi ltro debe cambiarse cada seis meses o según el ciclo de servicio especifi cado.

PRECAUCIÓN

 


background image

Avant d’installer et d’utiliser les systèmes de l’eau chaude AP717, s’assurer 
de lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme 
ce mode d’emploi.  Conserver ce mode d’emploi pour consultation future.

Utilisation du produit:
Ce système de l’eau chaude AP717 est destiné à fi ltrer l’eau potable à la maison; il n’a 
pas été évalué pour d’autres utilisations.  Ce système est généralement raccordé à un 
réfrigérateur et devrait être installé par un installateur qualifi é en respectant ces directives 
d’installation.

Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants:
  • Ne pas utiliser
 avec de l’eau aui n’est pas sûre au point de vue microbiologique ou de qualité 

incertaine sans assurer une désinfection adéquate avant ou après le système.

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau:
 • Lire et suivre le mode d’emploi avant l’installatio et l’utilisation de ce système.
  •  L’installation et L’utilisation DOIT être conforme aux codes d’État et de plomberie en vigueur.
 • Protéger le fi ltre du gel.  Vidanger le fi ltre si la température ambiante tombe sous les 

0,6°C (33°F).

 • Ne pas installer sur une conduite d’eau dont la pression est supérieure à 862 kPa (125 psi).  

Si la pression est supérieure à 862 kPa (125 psi), il est nécessaire d’installer une soupape de 
limitation de pression.  En cas de doute sur la manière de vérifi er la pression de l’eau, commu-
niquer avec un plombier.

 • Ne pas installer où des coups de bélier peuvent se produire.  S’il se produit des coups de 

bélier, il est nécessaire d’installer un dispositif antibélier.  En cas de doute sur la manière de 
vérifi er cette situation, communiquer avec un plombier.

  •  À utiliser uniquement sur une conduite d’eau FROIDE. (33-100°F (0.6-37.8°C)).
  •  Il faut remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les six mois ou selon le cycle de 

vie indiqué.

 • Ne pas utiliser de torche ni d’autres appareils dégageant beaucoup de chaleur près du fi ltre ou 

des raccordements en plastique. 

  •  Installer le fi ltre dans une position le protégeant contre les risques de contact avec d’autres 

objets utilisés dans la zone d’installation (poubelle, etc.).

 • Ne pas utiliser de garniture d’étanchéité ou d’enduit d’enrobage avec les raccordements de 

plastique. Utiliser uniquement du ruban d’étanchéité pour fi lets.

 • Ne pas installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soeil.
 • Ne pas installer l’appareil si le douille de serrage est manquant.  Communiquer avec CUNO s’il 

manque des anneaux de raccord.

 • Assurez-vous que tous les tuyaux et raccords sont solides et exempts de fuites.
 • Couper l’alimentation en combustible du chauffe-eau après avoir coupé l’eau.

  •  Ne pas se conformer à ces directives pourrait annuler la garantie.
  •  Laisser un espace libre d’au moins 15,24 cm sous le fi ltre pour faciliter le remplacement 

de la cartouche.

  •  Installer avec les orifi ces d’entrée et de sortie aux endroits indiqués sur l’étiquette.  S’assurer de 

ne pas intervertir les raccordements.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

EXPLICATION DES CONSÉQUENCES 

LIÉES AUX MOTS INDICATEURS

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 
pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des 
dégâts matériels.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 
évitée, pourrait occasionner des dégâts matériels.

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

REMARQUES IMPORTANTES 

 


background image

DÉMARRAGE

Les fi ltres à machine à glaçons Aqua-Pure® sont vendus complets, avec tout le matériel nécessaire à leur 
installation. Seuls un coupe-tuyau, une clé et un couteau sont nécessaires. Suivre tout simplement ces 
directives simples pour raccorder ce fi ltre à machine à glaçons Aqua-Pure® à la canalisation d’alimentation 
en eau froide du réfrigérateur.

Le fi ltre Aqua-Pure permettra également d’éliminer presque totalement les problèmes d’obstruction et de 
corrosion de la machine à glaçons, tout en prolongeant la vie utile de votre appareil. Chaque fi ltre fournir 
jusqu’à six mois d’eau à la saveur améliorée. Remplacer tout simplement le fi ltre après six mois. Com-
mencer à apprécier des boissons au goût amélioré dès aujourd’hui.

Pour utilisation avec tuyau de cuivre ou de plastique de 
1/4 po.

1.  Couper l’alimentation d’eau du réfrigérateur.

2.  Trouver une section de tuyau facile d’accès. Une soupape d’arrêt 

(non fournie) doit être située en amont du filtre. (Figure 1)

3.  Couper et retirer environ 15,24 cm (6 po) de tuyau, en 

s’assurant que la coupe est bien perpendiculaire. (Figure 2)

4.  Appliquer un ou deux tours de ruban de PTFE sur le filetage 

du raccordement à poussoir. Visser le raccordement dans 
l’ouverture du corps de la soupape. Bien resserrer en faisant 
attention de ne pas trop forcer. (Figure 3)

5.  Raccorder l’entrée du système à la canalisation d’entrée d’eau tel 

qu’illustré dans le guide du raccordement à poussoir. (Figure 4)

IMPORTANT: DIRECTIVES D’INSTALLATION

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Fixation du tuyau:

Joint Torique

Raccord

1) Enfoncer le tuyau aussi profondément que possible.  Le tuyau doit 

être inséré au-delà du joint torique et s’appuyer sur la butée.

2) Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’ll est solidement fixé.

3) Pousser l’anneau de raccord pour libérer le tuyau.
4) En tenant la douille de serrage, faire sortir le 

tuyau en tirant dessus.

Détachement du tuyau:

Figure 5

Figure 6

Figure 1

Entrée du 
filtre

Débit

6.  Rétablir l’alimentation en eau pour rincer le 

filtre en faisant couler l’eau dans un seau ou 
un contenant pendant cinq minutes, afin de 
faire sortir les fines particules de charbon qui 
peuvent être présentes dans le corps du filtre. 
Mettre fin au rinçage lorsque l’eau est claire. 
(Figure 5)

7.  Raccorder la sortie du système à la canalisa-

tion de sortie d’eau alimentant l’appareil. 
(Figure 6)

8.  Rétablir l’alimentation en eau. En cas de fuite, 

resserrer les raccords ou réinsérer le tuyau 
jusqu`à ce que la fuite cesse. 

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés 

aux fuites d’eau:

 • 

Ne pas installer l’appareil si le douille de serrage est manquant.  
Communiquer avec CUNO s’il manque des anneaux de raccord.

 • 

Assurez-vous que tous les tuyaux et raccords sont solides et 
exempts de fuites.

AVERTISSEMENT

 


background image

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT

DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

1.  Couper l’alimentation d’eau du réfrigérateur.

2.  Retirer le filtre usé:
 

- Pousser l’anneau de raccord pour libérer le tuyau.

 

- En tenant la douille de serrage, faire sortir le tuyau en tirant dessus.

3.  Raccorder l’entrée du système à la canalisation d’entrée d’eau tel qu’illustré dans le guide du raccordement à 

poussoir. (Figure 4)

4.  Rétablir l’alimentation en eau pour rincer le filtre en faisant couler l’eau dans un seau ou un contenant pendant 

cinq minutes, afin de faire sortir les fines particules de charbon qui peuvent être présentes dans le corps du filtre. 
Mettre fin au rinçage lorsque l’eau est claire. (Figure 5)

5.  Raccorder la sortie du système à la canalisation de sortie d’eau alimentant l’appareil. (Figure 6)

6.  Rétablir l’alimentation en eau. En cas de fuite, resserrer les raccords ou réinsérer le tuyau jusqu`à ce que la fuite cesse.

Fuites d’eau se Produisant aux Raccordements à Poussoir:

Enfoncer le tuyau aussi profondément que possible. Si la fuite persiste, couper l’eau au robinet d’alimentation princi-
pal et retirer la canalisation d’alimentation en poussant sur l’anneau de raccord tout en tirant sur le tuyau. Inspecter le 
tuyau pour repérer toute fente ou égratignure. Si le tuyau est fendu ou égratigné, couper tout simplement cette por-
tion et réinsérer le tuyau dans le raccordement à poussoir.

S’assurer que le tuyau est coupé bien droit. Sinon, tailler de nouveau.

L’eau semble brouillée:

Laisser l’eau circuler à travers le système d’eau potable pendant au moins cinq (5) minutes pour faire sortir tout l’air 
et la poussière de charbon du filtre et des canalisations d’eau.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Guarantie Limitée d’An

CUNO Incorporated, une société 3M, garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication. 
Cette garantie, ainsi que toute autre garantie prévue par la loi, sera limitée à une période d’un (1) an à partir de la date 
de l’achat original effectué. Cette garantie ne couvre pas les pannes qui sont la conséquence d’usage abusif, de mau-
vais usage, d’altération ou de dommages non causés par CUNO, ou encore par le fait de négliger de respecter les direc-
tives d’installation ou de remplacement de la cartouche. Cette garantie est soumise à certaines limites et exclusions. 
Veuillez consulter la carte de garantie fournie avec ce produit pour plus de détails.  

GARANTIE LIMITÉE

CARACTÉRISTIQUES

 Modèle  Débit de Fonctionnement  Durée de vie utile 

Pression Max 

Température Max

  

Normal

 

AP717 

1.9 lpm (0.5 gpm) 

5,678 lit. (1,500 gal) 

862 kPa (125 psi) 

37.8°C (100°F)

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau:
 • 

Il faut remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les six mois ou selon le cycle de vie indiqué.

AVERTISSEMENT

 


background image

CUNO and Aqua-Pure are trademarks of 3M Company used under license.
© 2007 3M Company.  All rights reserved.

®

y

n

a

p

m

o

c

 

M

3

 

a

CUNO Incorporated

400 Research Parkway

Meriden, CT 06450 USA

Toll Free: 1-800-222-7880

Worldwide: 203-237-5541

Fax: 203-238-8701

www.aquapure.com • www.cuno.com